Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Культурно-исторический комментарий

Стих 0

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 1-1

Здравое учение: правильные взаимоотношения Поскольку римляне с подозрением относились к малым религиям, особенно к религиям, пришедшим с Востока, в которых были элементы исступления, экстаза в богослужениях и которые попирали традиционные семейные ценности, то малые религии часто находились под влиянием философов, призывавших следовать «семейным кодексам». Эти правила семейной жизни, домоустройства, учили патриархов семьи, как обращаться с домочадцами, особенно с женами, детьми и рабами. В расширенном варианте такие правила «управления домом» также рассматривали вопросы обращения с родителями, обязательства передгосударством (3:1) и перед богами. Поскольку члены "церкви собирались по домам, они рассматривались как одна большая семья под опекой "патрона, хозяина дома, в котором собирались верующие, эти правила касались в определенной мере и взаимоотношений внутри церкви. Первые христиане приспособились к социальной обстановке в Римской империи, и это было важным свидетельством о положении Церкви в обществе, а это способствовало и тому, что значительно уменьшало силу сопротивления "Евангелию (2:5, 8,10). Современные читатели часто признают только традиционные ценности своей собственной культуры (напр., семейные ценности среднего класса, характерные для XIX — середины XX вв.), но необходимо учитывать, что Павел обращается к традиционным ценностям римлян тех дней (включая домашнее рабство, которое отличалось от многих других социальных моделей рабства). Поскольку лжеучителя подрывали семейные установления, «здравое учение» (ср.: 2:15), Павел здесь имеет в виду, в частности, применение его к семейным отношениям (2:2—14). Взаимоотношения вдомеопределялись иерархией и повиновением, зависимостью (напр., рабов от своих господ или "клиентов от своих "патронов), а не просто биологическим, кровным родством.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 2-2

Это описание гармонирует с культурными обычаями, которые предписывались римской культурой, с точки зрения уважения и почитания старости: достоинство, серьезное отношение, здравомыслие.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 3-3

Пожилые женщины часто высмеивались в комедиях, и особенно из-за своей склонности к сплетням и глупым пересудам, пустословию (см. коммент. к 1 Тим. 4:7).

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 4-4

Пожилые женщины, особенно матери, как это было принято с древних времен, должны были наставлять молодых девушек, своих дочерей (так было и в Древнем Израиле, см., напр.: Иер. 9:20). Некоторыефилософы, стремясь дать советы женщинам, даже писали "псевдографические послания от имени одних женшин к другим, где говорилось о том, как им надлежит вести себя. Главной обязанностью римской матери считалось дать своей дочери надлежащее воспитание, привить ей определенные навыки (особенно научить ее быть хорошей матерью) и найти хорошего мужа. «Молодыми» здесь называют замужних женщин, поскольку иудеи и греко-римское общество неодобрительно относились к одиноким женщинам, а мужчины, по-видимому, численно превосходили женщин. И иудеи, и древние моралисты подчеркивали, что жены должны любить своих мужей, растить и воспитывать своих детей; в надписях на многих гробницах это отмечается как высшая женская добродетель.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 5-5

Слово, переведенное как «целомудренные», означает осуществляющие «самоконтроль» (NIV, NRSV,TEV) или проявляющие дисциплинированность, что считалось одной из главных греческих добродетелей; у женщин это было равноценно «скромности», а потому указывает на то, что здесь не может быть и намека на измену мужу. Греческий идеал женщины в том, что она должна полностью принадлежать своему дому, поскольку жена считалась «наглядной», зримой собственностью своего мужа, и только его одного. Женщины управляли домашним хозяйством, но во всем остальном должны были повиноваться своим мужьям. Павел говорит о том, что они должны быть покорными своим мужьям; женщины также должны были проявлять спокойный нрав, быть домовитыми и не участвовать в мирской жизни. Выступать против таких общественных устоев означало подрывать доверие к христианству, создавать впечатление, что христиане стремятся нарушить культурные обычаи, сложившиеся в обществе. Такое обвинение могло спровоцировать преследование за веру, еще неокрепшую.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 6-6

Мужчины тоже должны проявлять самодисциплину, и Тимофей призван был служить примером для них, как и полагалось хорошему учителю. Павел использует выражение «добрые дела» в разных случаях (см.: 1:16; 2:14; 3:1,8,14; 1 Тим. 2:10; 5:10-6:18; 2 Тим. 2:21; 3:17).

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 9-9

Хотя господа имели по закону абсолютную власть над своими домашними рабами, в большинстве случаев эти рабы ощущали себя более свободными, чем рабы, занятые в сельском хозяйстве или работавшие на рудниках, и питались лучше, чем большинство крестьян. По сложившемуся у хозяев стереотипу, все рабы были ленивыми, склонными прекословить своим господам и способными украсть все, что плохо лежит. Эти традиционные представления иногда действительно имели под собой основания, особенно когда стимул к работе был незначительным, но Павел увещевает христианских рабов не способствовать укреплению этого представления о рабах. И так уже считалось, что новая религия имеет подрывную силу, и, чтобы опровергнуть эти идеи и клевету в свой адрес, христиане должны были основательно потрудиться. Более подробно о рабстве в целом см. во введении к Посланию к Филимону.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 11-11

Верующие должны были жить благочестиво, чтобы отвести от себя ложные обвинения (2:8—10), показывая своим примером путь всем желающим познать Еванге-лие, принципы которого они являли своейжизнью. О предвзятом отношении к малым религиям см. во введении ко 2:1 — 14. Тезис о том, что благодать Божья дарует (хотя и не автоматически, ср., напр.: 1:10) спасение всем людям, вступает в противоречие сиудейской концепцией об исключительности и избранности евреев и с господствующим в обществе представлением о наличии культурных барьеров, которые разделяли народы вдревности (хотя иудаизм допускал, что некоторые праведные язычники могут быть спасены, а философы и ряд приверженцев мистических религий бросали вызов условным культурным барьерам).

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 12-12

Этические принципы, о которых говорит здесь Павел, отражают главные добродетели, в древности признававшиеся также и греческими философами, и моралистами. Почти такой же их перечень приводит Филон, иудейский философ, благосклонно относившийся к греческому обществу Александрии, к которому он и сам себя причислял. Иудаизм противопоставлял век нынешний, в котором преобладали зло и страдания, веку грядущему, когда Бог будет управлять и вознаградит Свой народ. Хотя некоторые притеснители на протяжении вековиспользовали такое учение, чтобы держать в подчинении других, оно нашло своих сторонников, прежде всего, среди самих этих угнетателей. Палестинские иудеи находились под гнетом римлян и не могли на практике воплощать в жизнь свой закон так, как они считали правильным по своей вере; евреи диаспоры и христиане ощущали себя как моральное меньшинство, попавшее в путы язычества, они подвергались клевете,а иногда и насилию. Их надежда на грядущее зиждилась на вере в справедливость Бога.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 13-13

В иудаизме окончательное откровение, или «явление» Бога, знаменовало собой конец света и начало нового века (ср.: 2:12). Иудеи диаспоры обычно величали Бога титулом «Великий Бог» и видели в Нем«спасителя» (в греческой религии последний термин часто имел оттенок избавителя или благодетеля). Судя по грамматике, в греческом оригинале Павел соотносит этот божественный титул с Иисусом.

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 14-14

В Ветхом Завете Бог «искупил» народ Израиля (т. е. выкупил его из египетского рабства), чтобы сделать его «народом особым» (Исх. 19:5; Втор. 4:20; 7:6; 14:2; ср.: 1 Цар. 12:22; 2 Цар. 7:24; Пс.134:4); здесь Павел применяет этот язык к Церкви. Иудаизм восхвалял ревностное отношение к Богу. Хотя сам термин «ревность», с точки зрения этимологии этого слова, ассоциировался с зилотами ( они созвучны в буквальном смысле; звучат похоже в английском языке), но весьма сомнительно, что Павел здесь имеет в виду это движение, которое вряд ли было известно критянам. Возможно, он использует данный термин в более общем смысле — бескомпромиссного отношения к закону или к Богу. (Хотя маловероятно, но все же не исключено, что еврейская колония на Крите сталкивалась с аналогичными или теми же самыми проблемами, которые были источником напряжения в Киренах, расположенных на побережье Северной Африки, но под управлением той же римской администрации. Эти проблемы привели в итоге к насилию в Киренах спустя лет десять после того, как Павел написал это послание, а примерно через сорок лет — к крупному мятежу. Этиреволюционные настроения подогревались осевшими здесь палестинскими зилотами.)

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 15-15

- 3:8 Общие наставления верующим Павел здесь представляет свои аргументы в пользу образа жизни, который может свидетельствовать окружающим о вере (2:5,8,10): Бог желает спасти каждого, и Он заплатил огромную цену за это спасение.Отныне единственный путь противостоять негативному представлению о христианстве в мире — вести безупречную жизнь. Павел призывает Тита передать здравое учение, изложенное во 2:1-14, другим.
Preloader