Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Культурно-исторический комментарий

Стих 0

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 1-1

С кротостью наставлять других Павел продолжает разъяснять суть истинного закона Духа, закона Христа (6:2). Кротость, исходящая от Духа (5:23), — самый верный путь наставления других; законник же, который почитает себя духовным, нообращается с ближними по плоти, показывает, что его мало заботят духовные потребности других. В разнообразных греческих источниках, в том числе в греческой и еврейской литературе мудрости и Свитках Мертвого моря, часто приводятся слова упрека и наставления на путь добра. При этом обращаетсявнимание на то, что прежде необходимо исследовать свой внутренний мир, а потом уже обращаться к другим с наставлениями. В иудаизме (в отличие от греческой культу-ры) смирение и кротость считались одними из самых важных добродетелей, даже для благородных людей.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 2-2

«Носите бремена» — этот образ мог напоминать читателям о рабах или о насильственной вербовке (напр., римские воины имели право заставить местных жителей нести их поклажу); он мог применяться ииносказательно по отношению к тяжелым утратам. В любом случае, это требует сопереживания, содействия, отказа от собственной выгоды или удобств. В данном контексте он может означать помошь собрату-христианину, которому нужно разобраться со своими грехами (6:1). Многие воспринимают слова «закон Христов» как ссылку на изречение Иисуса, но в контексте послания это скорее относится к примеру и характеру Иисуса, к Которому можно приобщиться через Духа (2:20; 5:14).

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 3-3

В греческой литературе встречаются краткие мудрые изречения, максимы, наподобие этой: «Каждый понесет свое бремя», и обычно они подчеркивают самодостаточность; но Павел раскрывает здесь совсеминой аспект. Учитывая важность проявления кротости по отношению к другим (6:1,3,4), «носить бремена других» (6:5) — значит дать ответ Самому Богу за то, что человек совершил (6:7,8).

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 6-6

Делать всем добро В этом отрывке, по-видимому, подчеркивается важность финансовой поддержки, хотя, вероятно, не ограничивается только значением сбора пожертвований для иерусалимской церкви (1 Кор. 16:1), как полагают некоторые комментаторы. 6:6. Многие учителя брали плату за обучение; многие греческие учителя настаивали на том, чтобы сообща владеть имуществом, а некоторые учителя и ученики даже жили коммуной. В Малой Азии (включая Галатию) взималась плата за посещение храма. Здесь Павел убеждает галатийских христиан оказывать поддержку учителям, которые преподают им здравое учение (в отличие отего оппонентов).

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 7-7

«Пожинать плоды» — это знакомый всем в древности образ (см., напр.: Иов. 4:8; Притч. 22:8; Ос. 8:7; 10:12; ср.: Притч. 11:18; Ис. 3:10; Иер. 12:13; а также многочисленные тексты в другой еврейской литературе).Во 2 Кор. 9:6 Павел несколько иначе использует этот образ; здесь он, вероятно, продолжает мысль, высказанную в Гал. 6:6. «Не обманывайтесь» — это стандартная фраза в сентенциях и нравственных увещеваниях в древности.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 8-8

О тленности плоти см. во введении к Гал. 5:19—26; Павел часто связывает Дух с воскресением плоти.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 10-10

За исключением киников, все философы и моралисты ратовали за совершение добрых дел на благо другим. Павел подчеркивает здесь необходимость служить в первую очередь своим собратьям по вере, восполняя их нужды.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 11-11

Распятие, а не обрезание Греки и римляне рассматривали обрезание как увечье, но оно ни в какое сравнение не идет с самой позорной и мучительной казнью, которая была распространена в римском мире — распятием. Большинство длинных писем диктовались писцам, которые сокращали текст, чтобы быстрее справиться с задачей. Павел, возможно, был не знаком с такой практикой написания писем и не мог писать кратко и быстро (или, может быть, руки его ослабли от работы с кожей в зимнее время в холодных мастерских ремесленников). В некоторых документах, если письма длинные, привлекается внимание к особо важным темам в самом начале или в конце. С какой бы целью ни писал Павел «крупными буквами» (•£ NASB; в синодальной Библии — «много»), главное, что оно написано не секретарем, а им самим, как показываетпочерк (крупные буквы). Именно к этому Павел привлекает их внимание.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 12-12

Здесь иносказание выражено в форме гротеска: Павел активно обличает тех, кто живет «по плоти», полагаясь на собственные силы и игнорируя Бога; сам физический обряд обрезания обычно назывался «во плоти». Здесь Павел затрагивает моменты, связанные с особенностями культуры миссионеров. См. коммент. к 4:29 и 5:11.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 14-14

Павел хвалится раной несравненно более жестокой, чем обрезание, — распятием. Он не боится преследования недовольных иудейских лидеров (см. введение к этому разделу).

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 15-15

«Новая тварь» означает, что жизнь грядущего мира началась у верующих уже сейчас (см коммент. к Пс. 5:5, 6; 2 Кор. 5:17). И снова Павел призывает полагаться на силу Божью, а не на человеческие силы.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 16-16

Павел благословляет тех, кто «поступает по сему правилу», в отличие от иудейского «правила» halakah (см. коммент. к Гал. 5:16). Пожелание мира было традиционным оборотом в иудаизме; это одна из самых часто встречающихся фраз на еврейских гробницах. «Мир Израилю» — это формула повседневной молитвы в синагогах, последнее благословение (оно восходит к Пс. 124:5; Пс. 127:6); это достойное противопоставление проклятию, которому подвергались нарушители закона (Гал. 1:8, 9). Исследователи спорят по поводу того, что означает здесь «Израиль»: верный остаток израильтян или всех верующих как духовных наследников Авраама (гл. 3)? Вероятнее всего, речь идет именно о духовных наследниках.

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 17-17

Некоторые рабы, преступники и военнопленные имели на теле татуировки (выжженное клеймо), как это было принято у последователей ряда религиозных культов в Египте и Сирии. Греки и римляне обычно связывали татуировку с варварством, клеймили же обычно лошадей. Слово «язвы», которое использовано здесь, скорее призвано напомнить о боли от нанесения этих отметин, и ничего более. В данном контексте Павел просто имеет в виду, что он был сораспят с Христом (6:14), — вероятно, об этом свидетельствуют «язвы», оставшиеся у него от прошлых преследований (5:11; 6:12,13).

Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 18-18

Термин, переведенный как «братия», т. е. родные братья и сестры (в греческом языке множественное число этого существительного мужского рода как собирательный термин может иметь в виду также и женщин). Этот термин постоянно применялся по отношению к соплеменникам, а также к членам религиозных сообществ и групп (см. коммент. к Деян 9:17).
Preloader