Толкование К Галатам послание ап. Павла 3 глава 23 стих - Клеон Роджерс

Стих 22
Стих 24

Толкование на группу стихов: Гал: 3: 23-23

έλθεΐν aor. act. inf. от έρχομαι идти, приходить. Aor. inf. с предлогом выражает предшествование: "до" (МТ, 144). την πίστιν асс. sing, (до) веры; до того, как спасение, данное Христом, проявилось как предмет веры (Ridderbos). έφρουρούμεθα impf. ind.pass, от φρουρέω охранять. Гл. обозначает установление стражи для защиты (Guthrie). Это гарнизон, который охраняет город (MM; Preisigke, 2:707; GELTS, 505). συγκλειόμενοι praes. pass. part, от συγκλείω, см. ст. 22. μέλλουσαν praes. act. part, от μέλλω быть, собираться быть. Используется с inf. для выражения будущего, άποκαλυφθήναι aor. pass. inf. от αποκαλύπτω раскрывать. Inf. как дополнение основного гл. μέλλω, с inf. обозначает действие гл., которое должно произойти мгновенно.