Читать толкование: К Галатам послание ап. Павла, Глава 3, стих 11. Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина
Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 11-11
Русский перевод 11-го стиха не может быть признан точным, потому что эллиптическое dhlon (подразум. estin) хотя иногда и относится к предыдущей мысли, но нигде не является позади частицы oti или wj, управляющей этим предыдущим предложением. Здесь это является тем невозможнее, что за dhlon есть еще частица oti, которую уже необходимо ставить в зависимость от dhlon. Затем, если принять, что вторая половина 11-го стиха представляет доказательство мысли, заключающейся в первой, то это принятие будет неосновательно, потому что во второй половине речь идет о "жизни", а не об "оправдании" - эти два момента не совпадают между собою. Естественнее будет, если мы вторую половину 11-го стиха и стих 12-й признаем вставочными предложениями и, по выделении их, составим такой период из 11-го и 13-го стихов: "а так как (oti de - по-русски: что) в границах закона никто не будет оправдан у Бога, то Христос выкупил нас от проклятия закона, сделавшись за нас проклятием". Вводные же предложения нужно будет начать частицею dhlon имеющею здесь значение: "очевидно, самопонятно", следующую же частицу oti - следует перевести по-русски "что" (а не "потому что", как в русск. тексте). Ап. хочет сказать: "ведь вам теперь уже из того, что сказано выше (Гал. 2:16 и сл.), видно, что праведный жив будет вследствие веры своей, а не вследствие того, что он будет исполнять дела закона (Ап. говорит здесь словами прор. Аввакума Авв. 2:4, на которые он уже, вероятно, в беседах с Галатами неоднократно ссылался).