Читать толкование: К Филиппийцам послание ап. Павла, Глава 4, стих 2. Толкователь — Феофилакт Болгарский блаженный
Толкование на группу стихов: Флп: undefined: 2-2
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
Мне кажется, что эти женщины занимали выдающееся положение в тамошней Церкви. Поэтому он поручает их некоему чудному мужу, который был или братом одной из них, или же мужем. Быть может, он-то и был темничным стражем в Филиппах (Деян. 16:23-40). Апостол как бы так говорит: теперь-то ты и становишься истинным братом и истинным мужем, если в деле Господнем несешь то же бремя (ζυγόν), вспомоществуя им1. Некоторые совершенно неправильно говорят, что Павел обращается здесь с увещанием к своей жене. Но, не говоря о многом другом, если бы это было так, то он сказал бы: γν"σια σύζυγε, а не γν"σιε.
Подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими.
Не мало, говорит, и они содействовали мне, хотя это было и при помощи многих других; посему апостол и говорит: подвизавшимся вместе со мною. Подлинно, в то время церкви находились в прочном союзе между собой, потому что один другого почитал и один другому помогал. А теперь, увы! в каком состоянии мы находимся? Друг друга низвергаем, почему мы совершенно и отличаемся от живших в то время.
Которых имена — в книге жизни.
Видишь ли, какую добродетель приписывает женщине? Сказанное Господом апостолам: имена ваши написаны на небесах (Лк. 10:20) Павел приписывает и женщинам, что и их имена вместе с прочими написаны в книге Жизни, то есть в ведении и суде Божием. Или он присудил им жизнь, имея в виду веру их, подобно тому, как неверующий уже осужден (Ин. 3:18), и следовательно, написан в книге смерти.
Примечания
-
*1 Намек на предыдущее слово σύζυγον — (буквально: «одно ярмо влекущий»).