Толкование К Филиппийцам послание ап. Павла 4 глава 18 стих - Клеон Роджерс

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

άπέχω praes. ind. act. обладать полностью, получать полностью. Это слово использовалось также как коммерческий термин: "получать деньги сполна и давать расписку". Примеры см. в BAGD; MM; BS, 229; LAE, 111. πεπλήρωμαι perf. ind. pass, от πληρόω наполнять; pass, быть наполненным. Perf. подчеркивает длительное состояние, δεξάμενος aor. med. (dep.) part, от δέχομαιполучать. Aor. part, выражает одновременное действие: "когда я получил", όσμή запах, εύωδία аромат, благовоние; όσμήν εύωδίας обозначает угодность и приятность жертвы (Gnilka). δεκτήν асс. sing. fem. от δεκτός приемлемый, εύάρεστος приятный.