Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иванов А.В. профессор
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 5-5
Тем же входя в мир глаголет: жертвы и приношения не восхотел еси, тело же совершил ми еси. Текст приведён Апостолом буквально по переводу 70-ти, с удержанием замечательнаго отличия этого перевода от еврейскаго подлинника, который вместо: тело же совершил ми еси, читает: уши прорыл Ты мне (Пс. 39:7).
Не входя в подробности объяснения этой разности, так как все известныя толкования по этому поводу не представляют ничего, кроме более или менее остроумных догадок и предположений, мы заметим, что оба чтения выражают одну общую мысль о послушании, которое Господь предпочитает паче жертв (1 Цар. 15:22), и так как принятие тела или, лучше, уготовление его в жертву Иисусом Христом было знаком Его величайшаго послушания воле Божией, то будет всё одно, сказать ли: ты прорыл, или провертел, или уготовал мне уши, или: тело мне приготовил еси, совершил еси и так далее. Апостол избрал то выражение, которое придавало более силы его мыслям. Приложить же эти выражения к Мессии Апостол имел право на том основании, что этот псалом относится к известному пророчеству Нафана о рождении Мессии от Давида (2 Цар. 7).
Что касается попытки изъяснить появление этой разности текста между словами Апостола Павла и текстом 39-го псалма через предложение еврейскаго текста Послания, в котором будто бы могло стоять слово шеор (высшее) в выражении: высшее приготовил Ты мне, из котораго переводчик Послания прочитал шеер (тело, плоть) и перевёл: тело уготовал Ты мне, то такое предположение, само по себе ничем недоказанное, грешит уже тем, что заставляет переделать все рукописи перевода 70-ти по неправильному переводу Послания, сделанному не раньше конца 1-го столетия. (Прав. Собесед. 1872 г. Дек. Опыт изъясн. Пс. 39).
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 10-10
О ней же воли освящени есмы принесением тела Ииcyca Христова единою. Принесение тела, или смерть Иисуса Христа была совершена определением воли Божией, восхотевшей нашего освящения и Спасения, и случилась только один раз.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 13-13
Дондеже положатся врази Его. Тот же Пс. 109:1, из котораго Апостол заимствовал место для доказательства вечнаго священства Христова, даёт ему мысль и о сидении Христа одесную Отца до побеждения всех враг Его. Апостол как бы предупреждает вопрос, почему же Христос, принеся раз навсегда удовлетворительную жертву за грехи всех, медлит устроять Своё царство или не возвращается на Землю из Скинии Небесной для благословения народа, как это делали Ветхозаветные первосвященники (Лев. 9:23). Происходит это, по указанно Апостола, от того, что ещё не все враги Христовы покорены под ноги Его.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 19-19
Входити во святая. Опять здесь, как выше (Евр. 9:8), святое вместо святая святых, в значении Неба.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 20-20
Обновил есть нам завесою, сиречь плотию Своею (Златоустый и Феодорит). Справедливо Апостол назвал тело Христа завесою, потому что с Вознесением на Небо открылся и вход туда.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 22-22
Окроплены сердцы от совести лукавыя. Апостол не оставляет прежняго образа выражения. Как в Ветхом Завете от входящаго во святилище иерея требовалась чистота тела и кропление кровью, омовение водою, так и от Христианина требуется кропление кровью, вероятно, причащение Крови Христовой, и омовение тела, как думают, крещением.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 25-25
Не оставляюще собрания своего, έπιςυναγωγήν, то есть собрания для Богослужений, так как в этих собраниях предлагались назидания в вере и любви. Разуметь же здесь отпадение от Церкви нельзя уже потому, что это не было обычаем, и потому, что это собрание называется своим, εαυτών.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 26-26
Ктому о гресех не обретается жертва. Это место вполне соответствует выше разобранному (Евр. 6:4→), где говорилось, что невозможно обновлять покаянием отпадших от веры. Вся важность греха в силе произволения, которым он сопровождался.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 28-28
Отверглся кто Закона Моисеева. Как смотрел Закон на преступления против него, очень хорошо открывается из того, что согрешивший нехотя, по неведению, получал отпущение греха через принесение обыкновенной жертвы за грех; но если бы кто сотворил грех рукою гордости (в Русском: дерзкою рукою), то он, как разгневавший Бога хулою на Него, должен быть истреблён смертью (Чис. 15:27-31).
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 29-29
Горшия сподобится муки. Представляя из Ветхаго Завета доказательство того, как Закон Моисеев смертью наказывал за дерзновенное отступление от него, Апостол хочет представить всю важность и преступность отпадения от веры в Новом Завете, потому именно, что такой несчастный оскорбляет Самого Сына Божия и попирает кровь Его, в которой Он установил завет с людьми. В другом месте Апостол называет это вторым Распятием.
Толкование на группу стихов: Евр: undefined: 37-37
Еще бо мало, елико елико, Грядый приидет.
Текст из Аввакума пророка приводится с отменою против Греческаго перевода и ближе к еврейскому тексту. Название грядый, о ε̉ρχόμενος, взято из Ветхаго Завета (Дан. 7:13; Зах. 9:9) и принималось в значении Мессии (Мф. 11:3; Лк. 7:19). Оно очень приличествует Мессии, как искони веков грядущему для спасения людей, так и до конца времён грядущему судить живых и мёртвых.