Читать толкование: Исход, Глава 28, стих 17. Толкователь — Палея Толковая

Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 17-17

Первый камень, так называемый вавилонский сердолик, на вид пурпурный, как кровь; его находят в Вавилоне на земле путешествующие в Ассирию; он прозрачен и имеет в себе целебную силу: им лечат опухоли и заглаживают раны, нанесенные железным оружием; этот камень есть образ первенца Иакова Рувима, ибо он был силен и крепок в сражении, но за свой грех он болел утробой 7 месяцев и излечился через покаяние1. Второй камень — топаз, его находят в индийском городе Топазе2; в нем тоже есть целебная сила: когда его точат на оселке, то он испускает не красный, своего вида, сок, а подобный молоку; этим соком можно наполнить сколь угодно много сосудов, сам же точимый камень не уменьшается ни в размере, ни в весе, но остается в своих пределах, источая сок; этот сок лечит глазные болезни, затем исцеляет от водянки, которая доводит до безумия, лечит и от морской ягоды3; этот камень есть образ Симеона, второго сына Иакова, который был гневен и немилосерден к своему брату Иосифу: “Я хотел убить его, но Господь остановил меня, лишив мои руки силы, ибо моя правая рука чуть было не высохла за семь дней; я понял, что это случилось со мной из-за Иосифа, и я со слезами покаялся Господу”4. Третий камень, изумруд, зеленого цвета, его копают в горах Индии; он блестит так, что в нем, как в зеркале, отражается человеческое лицо; этот камень есть образ Левия, святителя священнического чина, ибо им не подобает стыдиться человеческого лицаv. Эти три камня были вставлены в один ряд в одном углу наперсника.

Примечания

    *1 На протяжении рассказа о драгоценных камнях в наперснике Аарона Составитель вновь возвращается к апокрифическим мотивам “Заветов двенадцати патриархов” (ср.: Завет Рувима. 1. 7 / Апокрифы-2000. С. 209). *2 Свое название топаз получил, “вероятно, от о. Топаза в Аравийском заливе” (БЭ. С. 704). *3 Морская ягода (staful” qal£ssia), др.-рус. вино морьско — ‘вид сине-зеленых водорослей, напоминающих виноград’ (СДРЯ. Т. I. С. 430). *4 Аллегория предстояния священнослужителей за людей перед Богом и о принятии ими на себя грехов кающихся. Редкий случай, когда основанием для уподобления служит свойство камня, а не характеристика патриарха.
Preloader