Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 1-2
Скиния устраивается на добровольные приношения как потому, что не было иных источников для приобретения необходимых материалов, так и потому, что она, жилище Всевышнего (ст. 8; Исх. 29:45), Бога всего народа, является общенародным достоянием. Обращение к доброхотным жертвователям было так успешно, что после пришлось прекратить прием приношений (Исх. 36:5,6).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 3-3
Говоря о золоте, ст. 3 не прибавляет слова: «чистое» (ср. ст. Исх. 25:11, 17), а потому можно думать, что предметом приношений могло быть и очищенное, и неочищенное золото.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 4-4
Так как из материи указанных цветов (текелет, аргаман, толаат, шани) в соединении с виссоном (льном) устроились покрывала скинии (Исх. 26:1), одежды первосвященника (Исх. 28:5 и д.), а закон запрещает соединять нити из шерсти и льна (Лев. 19:19; Втор. 22:11), то очевидно, что она не была материей шерстяной. Под «виссоном», из некоторого были сделаны десять покрывал скинии (Исх. 26:1), завеса, отделявшая святилище от святого святых (Исх. 26:31), завеса при входе в скинию (ст. Исх. 25:36), а также сшиты ефод, пояс и наперсник судный первосвященника (Исх. 28:5 и д.), хитоны, головные повязки, нижнее платье и пояса священников (Исх. 39:27, 28), разумеется, вероятно, хлопчатая бумага. Это доказывается теми названиями, которые давались данной ткани евреями. Из них «шеш» представляет видоизменение египетского слова «щепе», означающего «лен», а «буц» употребляется для обозначения сирийского льна, отличного от египетского (Иез. 27:16). Лен и хлопчатая бумага жителями Востока строго не различались (арабское «каттунь» обозначает и «лен», и «хлопок», а также полотняную материю из хлопка или льна).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 5-5
Кожи бараньи красные — сафьян. Кожи «тахаш», — от какого животного, дельфина, тюленя или морской породы, они добывались, неизвестно. Несомненно одно, что, предназначенные служить верхним покрывалом скинии (Исх. 26:14), они отличались прочностью и непромокаемостью. Дерево «ситтим», аравийская акация, отличалось твердостью и легкостью, и потому было самым подходящим для устройства переносной скинии.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 6-6
Ароматы для елея помазания перечислены в Исх. 30:23–25; для благовонного курения — в Исх. 30:34–36.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 7-7
Камни «шогам», оникс или аквамарин; «камни вставные», которые нужно вставить в оправе в облачение первосвященника (Исх. 28:17–20; Исх. 39:10–13).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 8-9
Как видно из Исх. 25:40; Деян. 7:44; Евр. 8:5, Моисею даны были не только словесные наставления относительно устройства скинии и ее принадлежности, но и были показаны самые образцы здания и находящихся в нем предметов.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 10-11
Сделанный из аравийской акации, длиной около 30 вершков (локоть — около 3/4 аршина), шириной и высотой около 18 вершков, ковчег завета снаружи и изнутри был обложен золотыми листами. На самом ли верху, или же ниже шел венец, текст не говорит.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 12-12
Четыре золотых кольца были приделаны по два на каждой стороне ковчега, вероятно на поперечной, но не продольной (3 Цар. 8:8).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 13-15
Шесты назначены для того, чтобы носить ковчег завета, не прикасаясь к нему руками (Чис. 4:15). Они всегда должны быть вдеты в кольца, за исключением того случая, когда нужно было закрыть ковчег покрывалами пред перенесением его на другое место (Чис. 4:5, 6).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 16-16
В ковчег должно быть доложено «откровение», т. е. две скрижали (Исх. 31:18; Исх. 34:20), которые будут даны (Исх. 24:12).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 17-17
Еврейское название крышки «капорет» (от глагола «кафар» – покрывать, делать невидимым, очищать), греческое ἱλαστήριον, славянское «очисти́лище» – дано ей потому, что семикратным кроплением на нее в день очищения достигалось очищение народа от грехов (Лев. 16:14–16).
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 18-18
Образ библейских херувимов скинии с точностью неизвестен. Их можно считать тождественными с херувимами видения пророка Иезекииля (Иез. 10:21). Херувимы были «чеканной работы», т. е. изображения их были выбиты из золота. Местом их помещения на крышке служили оба конца ее.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 19-19
Образ библейских херувимов скинии с точностью неизвестен. Их можно считать тождественными с херувимами видения пророка Иезекииля (Иез. 10:21). Херувимы были «чеканной работы», т. е. изображения их были выбиты из золота. Местом их помещения на крышке служили оба конца ее.
Толкование на группу стихов: Исх: undefined: 20-20
Крылья херувимов должны быть подняты кверху, но не в прямом направлении от крышки вверх, а в косом: при таком расположении они действительно «покрывали» крышку. Лица херувимов должны быть обращены одно к другому и в то же время к крышке; следовательно, головы их были наклонены к крышке ковчега. Как видно из устройства херувимов храма Соломонова (2 Пар. 3:13), сделанных по образцу херувимов скинии, эти последние имели прямое положение: «стояли на ногах своих». О коленопреклоненном положении херувимов не может быть речи.