Толкование Евангелие от Матфея 4 глава 6 стих - Экзегет

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 6-6

Поят (берет) Его диавол. Это не значит, что диавол нес Иисуса по воздуху, или принудил Его, против Его воли, но повел или сопровождал Его (Слич. Мф. 17:1). Во святый град (город), т. е. в Иерусалим. Святым называется Иерусалим потому, что там был святой храм, где совершалось богослужение (о Иерусалиме чит. в объясн. Мф. 2:1.)- На крыле церковнем — на кровле храма. Вероятнее всего — на той части храма, которая называлась притвором Соломоновым. Крылом храма могла называться эта часть его, потому, что по форме уподоблялась распростертым крыльям птицы (о храме чит. в объясн. Мф. 21:12.). Соблазняя Господа броситься сверху вниз, диавол ссылается на слова из Псалтири, где обещается помощь Божия всякому, уповающему на Бога (Пс. 90:11, 12). Тут диавол имел в намерении возбудить в И. Христе желание — вынудить, так сказать, чудо со стороны Бога, при чем обнаружились бы в Нем тщеславие, самонадеянность и духовная гордость (Мих.) — житейская гордость. Не можем не привести здесь несколько строк из Троиц. лист., очень поучительных для наших раскольников и сектантов. „Диавол привел слова Писания: Ангелом своим заповесть о тебе сохранити тя, но умолчал, что там же дальше сказано: во всех путех твоих; а предлагаемый Господу диаволом путь броситься с кровли храма в надежде на чудесное спасение от Бога, не есть путь, Богом определенный. Какой урок, кто берется самочинно, по своему смышлению, толковать Свящ. писание! Спаситель показал, что нельзя брать места Свящ. писания отрывками, не обращая внимания на другия места того же писания; но именно так и делают все те, которые по своему мудрованию толкуют слово Божие — все раскольники, сектанты, все пашковцы, молокане, штундиты и им подобные*.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 7. С.30

Preloader