Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Максим Исповедник преподобный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 6-6

Что означают слова: Лучше было бы ему, если бы мельничный жернов (букв.: ослиный жернов,) повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих? Малыми, я полагаю, Господь называет простодушных людей, которые по малости ума не могут различать суды Промысла. Тому, кто соблазнит таких людей, было бы лучше принадлежать к уделу язычников, которые, подобно ослу на мельнице, вовлечены только в движение мира сего, и быть брошенным в глубину морскую, то есть в смешение жизни. Это подтверждает и апостол Петр, говоря: Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, вернуться назад (2 Пет. 2:21).

Источник

Вопросы и затруднения.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 15-15

Не уязвляй брата намеками, чтобы и от него взаимно не получить подобного, и тем из обоих не изгнать расположения любви, но с любительным дерзновением иди и обличи его, чтобы устранить причины огорчения, и себя и его избавить от тревоги и досады.

Источник

Главы о любви.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 21-21

См. Толкование на Быт. 4:23

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 22-22

См. Толкование на Быт. 4:23
Preloader