Читать толкование: Евангелие от Матфея, Глава 13, стих 13. Толкователь — Анонимный комментарий (Opus Imperfectum)
Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 13-13
Если бы Иисус сказал: «Потому говорю им притчами, чтобы, видя, они не видели», возможно, были бы виноваты не иудеи, которые не понимали, но Сам Христос, Который говорил так, что они не понимали Его. Здесь же Он говорит: Потому говорю им притчами, что они видя не видят. Теперь вы можете понять, что не Христос виноват, Который не желал говорить ясно, но те, кто, слушая, не хотел слышать. Ведь вовсе не потому, что Христос говорил притчами, они, видя, не видели, но поскольку они, видя, не видели, Христос и говорил притчами. Вот они видели чудеса Моисея, разве они узрели их истинно? Если бы они узрели их истинно, то непременно убоялись бы Бога, Творца этих чудес. Вот они услышали законоучителя, разве истинно они услышали? Если бы истинно услышали его, то стали бы жить по закону и уверовали в Того, о Ком закон возвещал. Они увидели и эти чудеса, но, видя, не видели. Если бы они увидели их, то это принесло бы им пользу. Легче видящим познать то, что они видят, чем разумеющим уразуметь, что они услышали. Как могли они, слыша о тайнах, уразуметь их, когда они видели чудеса, но не поняли? Поскольку иудеи привыкли, видя, не видеть и, слушая, не слышать, Бог и не дал им глаза веры, чтобы они смогли увидеть божественные чудеса Христа или услышать Его живые слова.
Источник
Анонимный комментарий 31. PG 56:798.