Читать толкование: Евангелие от Луки, Глава 9, стих 3. Толкователь — Кузнецова Валентина Николаевна

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 3-3

– Они отправлены в путь, как воины в поход. Время не терпит, у них срочное дело, поэтому они должны идти налегке. В этом стихе также даются указания, каким должен быть внешний вид посланца и его снаряжение. Запрещается брать с собой в дорогу все лишнее и иногда даже то, без чего, казалось бы, невозможно путешествие. Иисус не велит им брать ни припасов («ни котомки, ни хлеба»), ни денег, ни запаса одежды (дословно: «двух хитонов»). Запрещен даже дорожный посох. Интересно отметить, что в Евангелии от Марка сандалии и посох разрешаются. В Евангелии же от Луки есть две миссионерские речи, в одной не велено брать посох, а во второй – обувь (10:4). Комментаторы не могут решить, какой из вариантов ближе к действительности. Ведь посох и обувь не являются предметами роскоши: посох облегчал передвижение, а ходить босиком по раскаленной каменистой почве было очень трудно. Несомненно, и остальные требования были исполнимы только в условиях Палестины, где расстояния были небольшими. Павел и другие христианские миссионеры уже не могли руководствоваться ими.

Поэтому ученые склонны видеть дополнительный символический смысл в этих запретах. Брать с собой деньги и съестные припасы нельзя, так как миссионеры должны всецело посвятить себя своей деятельности и полностью полагаться на Бога, который снабдит их всем необходимым – через тех, кто услышит их Весть и примет их к себе. Посох служил также оружием, которым отгоняли диких зверей, змей и разбойников. То, что миссионеры не имели посоха, свидетельствовало об их беззащитности, миролюбии, об отказе от любой агрессии.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 216++

Preloader