Толкование Евангелие от Луки 8 глава 21 стих - Экзегет
Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 21-21
В этом отрывке Лука (как и Матфей) опирается на Евангелие от Марка, по в извес тной степени изменяет рассказ Марка. Можно указать три важных отличия Луки от Марка. Во-первых, в Евангелии от Марка слово Иисуса Христа о Его родствен пиках более пространно и более решительно:
И сказали Ему: вот. Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя. И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои? И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои; ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь (Мк. 3:31-35).
Так у Марка. Во-вторых, в Евангелии от Марка непосредственно перед этим эпизодом рассказывается о том, что родственники Иисуса хотели «взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя» (Мк. 3:21), и это может логически объяснять как бы «отречение» Иисуса от своих родственников. Да и в Евангелии от Матфея Иисус, исходя из своего горького опыта, предупреждает своих учеников, что врагами человека могут быть и «домашние его» (Мф. 10:36). Евангелист же Лука избегает всяких отрицательных упоминаний о родственниках Иисуса Христа. И, в-третьих, Лука не пишет пи о каких «сестрах» Иисуса. Только «Матерь и братья». И поэтому исследователи Писания придерживаются мнения, что Лука под «братьями» Иисуса понимал Его двоюродных братьев и еще более далеких родственников. А «сестер» для евангелиста Луки у Христа никаких не было. И это мнение укладывается в веру I Церкви в приснодевство Марии.
Итак, мать и братья приходят к Иисусу, по из-за толпы народа не могут к Нему приблизиться. Ему сообщают, что Его родные «стоят, вне». Эго «стояние вне» можно понимать и в пространственном, буквальном смысле - «вне толпы, вне дома», но можно также понимать - что характерно для Луки - и в переносном с мысле: «они - внешние». Не все родственники Иисуса принадлежат к верующим в Него и к слушающим Его Слово Благой вести. По при этом они хотели бы Его видеть: «Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя». Это примечательно: до сих пор речь шла о «слушании» Слова Божьего из уст Иисуса, а родственники желают не «слушать», а только «видеть» Его.
Иисус отвечает, что Его истинные родственники «суть слушающие слово Божие и исполняющие его». Кто «удерживает» и «хранит» Слово проповеди Иисуса Христа, тот принимается в семью Иисуса, в Его Церковь.
Конечно, из прочитанного отрывка можно делать и более общий нравственный вывод, который диктуется человеку его житейской практикой. Ведь нередко человек чувствует себя ближе к чужим людям, нежели к родным. Самые тесные отношения между людьми - не кровное родство, а родство душ и мыслей. Только люди с общими целями, общими принципами и общими интересами становятся поистине близкими друг другу. Но этот практический вывод «естественной» нравственности, конечно, не был целью рассказа Евангелия от Луки. Речь идет не об этом тривиальном выводе, а о важности и значимости внимательного слушания спасительного Слова Божьего.
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 194-196