Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Ианнуарий (Ивлиев) архимандрит

Стих 0

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 1-5

В этой части евангелист Лука сильно перерабатывает сообщение Марка (Мк. 15:1-5). Он ничего не пишет о повторном вопросе Пилата, о молчании Иисуса и об удивлении Пилата: «Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь ? видишь, как много против Тебя обвинений. Но Иисус и на это ничего не отвечал, такчто Пилат дивился» (Мк. 15:4-5). Но зато Лука добавляет слова Пилата о невиновности Иисуса: «.Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке». У Луки вообще присутствует тенденция, как мы уже указывали прежде, уменьшить вину римских властей за осуждение и смерть Иисуса.

В те времена иудеи не имели права выносить и приводить в исполнение смертный приговор. Его выносил римский прокуратор, обладавший полномочиями судьи. В исполнение приговор тоже приводился римскими властями. Поэтому Иисуса привели в дом римского наместника Пилата. В дни великих праздников прокуратор обычно прибывал в Иерусалим из своей резиденции в Кесарии Приморской. Это он делал на случай беспорядков, которые были вполне возможны при таком стечении народа.

Иудейские начальники начали обвинять Иисуса перед Пилатом в том, что тот подстрекает народ к мятежу. Иисус - опасный мятежник, - утверждали они, и могли при этом сослаться на то, что Он имеет большой успеху народных масс. И это действительно так и было. Вспомним неоднократные замечания по этому поводу: «весь народ неотступно слушал Его»] книжники боялись, что весь народ побьет их камнями; они боятся прилюдно арестовать Иисуса; они молчат, не в состоянии «уловить Его в слове перед народом», они искали «как бы погубить Его, потому что боялись народа» (Лк. 19:48; 20:6, 19, 26; 22:2).

Коварство ненавидевших Иисуса первосвященников и книжников очевидно. На Синедрионе они выдвинули против Иисуса религиозное обвинение, они обвинили Иисуса в богохульстве. Но Пилату до всех этих иудейских споров о религии не было никакого дела. И они хорошо знали, что он не захочет во всем этом разбираться. Поэтому на суд Пилата они привели Иисуса с обвинениями в государственной измене. Он, мол, развращает народ. Это - первое обвинение.

Второе обвинение состояло в том, что Иисус, мол, «запрещает давать подать кесарю». О том, что это была клевета, Лука уже писал в истории с искусительным вопросом подосланных к Иисусу «лукавых людей»: «позволительно ли давать подать кесарю, или нет?» (Лк. 20:22) Тогда Иисуса хотели уловить «в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя» (Лк. 20:20). И вот теперь Его «предают» этой самой власти правителя.

Третье обвинение гласило, что Иисус якобы объявляет себя Мессией, то есть Царем. Именно это обвинение Пилату показалось самым опасным, почему он на него и реагирует вопросом: «Ты Царь Иудейский?», или, если буквально, - «Ты Царь иудеев?». Ответ Иисуса «ты говоришь» кажется нам несколько уклончивым, неопределенным и даже непонятным. Ведь эти слова можно понять как согласие Иисуса: «вот, ты сам говоришь, что я Царь Иудейский». Но, судя по дальнейшей реакции Пилата, не нашедшего никакой вины на Иисусе, евангелист Лука и Пилат в его изображении поняли слова Иисуса не как согласие, а как отрицание. В этом случае краткий ответ Господа для Пилата звучал скорее так: «Это ты говоришь». То есть Иисус не признал себя «Царем Иудейским».

Но возможно, все было еще несколько сложнее. Дело в том, что «царь иудеев» - это официально принятый в Римской империи политический титул. Так, например, царь Ирод Великий считался по принятой в Риме номенклатуре «царем иудеев». То есть вопрос Пилата носил политический характер. А о чем он мог еще спрашивать? Конечно, о подозрении в государственном преступлении. Ведь никаких самозваных политических царей римляне в своем государстве не стали бы терпеть. Всякий местный царь должен был утверждаться Римом! Самозванца Пилат должен был осудить. На это обвинявшие Иисуса иудейские начальники и рассчитывали - Пилат должен увидеть в Иисусе мятежника и узурпатора, который желает стать царем, не считаясь с Римом. Более того, Он, возможно, поднимет восстание против Рима.

На вызывающий тревогу вопрос Пилата Иисус не дает однозначного ответа. Да, конечно, Иисус сознавал себя Царем, Мессией. Но каким Царем? Разумеется, не в смысле политического «Царя иудеев», а в смысле сидящего одесную Бога Сына Давидова, о чем Он, собственно, уже и заявил перед Синедрионом. Что же касается «Царя иудеев», - то, конечно, нет! Впрочем, иудею и в голову не пришло бы именовать Мессию «царем иудеев» (это - подчеркну еще раз - римский официальный титул). Для иудея Мессия, если уж употреблять слово «царь», - это «Царь Израиля», но никак не «Царь Иудейский». Однако Пилату такие наименования, как «Сын Давидов» или «Царь Израиля», были чуждыми, непонятными, а может быть, и неизвестными. Но что стало абсолютно ясным Пилату, это то, что Иисус невиновен: «Я не нахожу никакой вины в этом человеке». Пилат прекрасно понял, что никакой политической цели Иисус не преследует, что речь идет о вопросах не политических, а религиозных. Он также насквозь видел хитрость и уловки иудейских начальников, непременно желавших обвинить ненавистного им Иисуса.

Лука снова обнаруживает определенную тенденцию: жизнь и учение Иисуса Христа никакой политической угрозы для безопасности Римского государства не несут. Но иудейские обвинители продолжают настаивать на своем: Иисус «возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места», то есть до Иерусалима. Галилея упоминается для того, чтобы сделать логичным переход к следующему эпизоду Евангелия, допросу у Ирода, который был правителем Галилеи.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 535-538

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 6-6

Этот важный эпизод из последних часов земной жизни Иисуса Христа сообщен нам только евангелистом Лукой. Речь в нем идет об Ироде. Напомню, о каком Ироде: об Ироде Антипе, с которым мы уже неоднократно встречались в Евангелии. Он известен нам как убийца Иоанна Крестителя. Сам же он оставался правителем до 39 года, когда при императоре Калигуле он был лишен власти и умер в изгнании в далекой Галлии.

Итак, римский прокуратор Пилат понял происки иудеев и совсем не хотел быть их сообщником в казни невиновного Иисуса. Но, с другой стороны, Пилат не хотел настроить их против себя. Коварные «первосвященники», чтобы представить Иисуса в дурном свете, специально сообщили Пилату, что Иисус возмущает народ в Галилее, откуда Иисус родом. Дело в том, что Галилея пользовалась дурной славой «колыбели мятежников». Пилат с готовностью ухватился за эту мысль.  


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 538-540

 

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 13-17

Этот отрывок, как и предыдущий, тоже почти полностью принадлежит собственному преданию евангелиста Луки. Пилат созывает первосвященников, членов Синедриона (начальников) и народ. Второй раз он объявляет о своей уверенности в невиновности Иисуса, который по результатам следствия не заслуживает смертной казни. В качестве компромисса Пилат предлагает наказать Иисуса, то есть высечь Его или подвергнуть бичеванию, после чего отпустить.

Стих 17 отсутствует в лучших рукописях и вписан в текст позднее из Мф. 27:15. 

Понтию Пилату не хотелось утверждать смертный приговор Иисусу. Как бы то ни было, он все же был римским правителем и судьей. А Рим славился своим беспристрастным правосудием. Недаром до наших дней Римское право изучается на всех юридических факультетах христианского мира. Пилат предпринял, как ему казалось, все, чтобы отклонить утверждение смертного приговора. Он предлагал иудеям самим разрешить эту проблему, о чем сообщает евангелист Иоанн: когда первосвященники «закричали: “Распни, распни Его!”, Пилат говорит им: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины> (Ин. 19:6). Он попытался передать решение всего этого дела Ироду. Он старался убедить иудеев освободить Иисуса, согласно обычаю, по случаю праздника Пасхи (Мк. 15:6). Он стремился достичь компромисса с иудеями, заявив, что прикажет бить Иисуса плетьми, а потом отпустить Его. Но озлобленность иудеев пересилила, и Пилату пришлось против своей воли утвердить смертный приговор, о чем мы читаем в следующем отрывке.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 540-541

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 18-18

Теперь Лука следует рассказу Евангелия от Марка (Мк. 15:6- 15). Видимо, в те годы римская администрация в Иудее ради праздника объявляла амнистию. Это было уступкой иудейскому обычаю в праздничный день отпускать какого-нибудь арестанта. Поэтому о Пилате Евангелие от Марка сообщает: «На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили» (Мк. 15:6). Итак, Пилат сказал народу: «ничего не найдено в Нем достойного смерти; итак, наказав Его, отпущу». Но толпа требовала смерти Иисуса и стала кричать (буквально): «Долой этого! а отпусти нам Варавву!». 


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 541-545

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 26-31

Итак, Пилат решил уступить иудейской толпе, отпустил мятежника Варавву на волю, а Иисуса Христа предал на казнь. Иудеи, требовавшие распятия Иисуса, повели Его к месту казни. Из дальнейшего станет ясно, что собственно распятие совершали римские солдаты (Лк. 23:36, 47; Деян. 2:23, 36; 4:10). Из других исторических источников мы знаем, как все это могло происходить. Осужденного на распятие ставили в центр четырехугольника, по углам которого стояли четыре римских воина. После этого клали ему на плечи крест и самым длинным путем вели его к месту казни; впереди шел еще один римский воин с дощечкой, на которой было написано преступление приговоренного. Видимо, так же было и в случае Иисуса Христа. Надпись «словами греческими, римскими и еврейскими» гласила: «Сей есть Царь Иудейский».

Сначала Он сам нес свой крест (Ии. 19:17), но потом, обессилев, Он был уже не в состоянии нести его. И тогда тяжелый крест заставили нести некого человека, шедшего с поля. Его звали Симон Киринеянин. Дело в том, что в оккупированной римлянами Палестине любой местный человек мог всегда быть призван на службу правительства. Достаточно было легкого удара по плечу римским копьем. Когда Иисус упал под тяжестью креста, так и произошло с Симоном из Киренаики, греческой колонии в Африке, в современной Ливии. Можно предположить, что этот Симон издалека прибыл в Иерусалим на праздник Пасхи. Но теперь его праздник был омрачен невольной обязанностью нести крест Иисуса. Однако в Евангелии этот эпизод с Симоном - явный намек на «крестоношение» в следовании Иисусу по Его же словам: «Возьми крест свой, и следуй за Мною» (Лк. 9:23). Но ведь Симон нес не свой крест, а крест Иисуса Христа, который в известном смысле стал и его, Симона, крестом! Так и всякий христианин должен понимать свой крест как крест Христов.

В большой толпе любопытных было много женщин, которые скорбели, громко и энергично выражая свое сочувствие Иисусу и тем самым протест против Его казни. Упоминание этих женщин и последующие слова, с которыми к ним обращается Иисус (стт. 27-31), - особый материал евангелиста Луки. У других евангелистов его нет. Иисус обращается к этим «дочерям Иерусалима» и говорит им, что они должны плакать не о Нем, а об участи Иерусалима. Слова о грядущей гибели Иерусалима уже звучали из уст Иисуса. Вспомним их:

Придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду, и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего (Лк. 19:43-44).

Иерусалим постигнет наказание Суда Божьего, и оно будет столь страшным, что блаженными будут считаться те «дщери Иерусалимские», которые не будут иметь детей. Следует напомнить, что в Иудее не было большей трагедии, чем бездетный брак. Но настанут дни, когда бездетные женщины будут рады этому. «Приходят дни, в которые скажут: “блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!”» Эти слова - вольная и переосмысленная цитата из пророка Исаии, у которого сказано:

Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаясяродами (Ис. 54:1).

У Исаии - обетование радости, но в предсказании Иисуса о гибели Иерусалима - печаль и скорбь, столь великая, что те, кого эта гибель постигнет, будут желать смерти от горных обвалов и камнепадов: «Тогда начнут говорить горам: “падите на нас!” и холмам: “покройте нас!”» Это слова из грозного пророчества Осии:

Терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: «покройте нас», и холмам: «падите на нас» (Ос. 10:8).

Те же слова повторяются в Книге Откровения Иоанна Богослова после снятия шестой печати: «И говорят горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца» (Откр. 6:16). Иисус завершает свою речь о судьбе Иерусалима поговоркой: «Если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет!» Собственно, в оригинале речь идет не о зеленеющем и не о сухом дереве, а о влажных и сухих дровах. Слова Господа воспроизводят раввинскую поговорку: «Если огонь охватит свежее, то что же будет с сухим?» Эта поговорка образно говорила об ответственности каждого человека за свою судьбу. Не образно, а прямо она приведена в Книге Притчей Соломоновых:

Так праведнику воздается на земле,

тем паче нечестивому и грешнику (Притч. 11:31),

а также в Первом послании апостола Петра: «Если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится!» (1 Пет. 4:18) В Евангелии от Луки, как мы видим, участь Иерусалима богословски прямо связана с казнью Иисуса Христа, обусловлена ею.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 546-548


Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 33-33

Надо сказать, что часто тела преступников не погребали вовсе, их просто снимали с распятия и оставляли на растерзание стервятникам и диким собакам. Возможно, Голгофу потому так и назвали Лобной, то есть Черепа, что она была усыпана черепами распятых.

Источник

Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 33-33

Иисуса ведут на место, которое в церковнославянском и русском вариантах перевода называется «Лобное» (мы знаем, что в российской традиции «лобным местом» стали называть всякое место публичной казни). В оригинале это место называется ΚρανΙον, то есть «Череп». Славянское «лоб» и есть «череп». Так и осталось - «Лобное». Еврейское название «Голгофа» Лука, в отличие от других евангелистов, не приводит.  


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 548-551

Preloader