Читать толкование: Евангелие от Луки, Глава 14, стих 34. Толкователь — Ианнуарий (Ивлиев) архимандрит
Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 34-34
Очень похожее изречение о соли нам прекрасно известно из ЕГагорной проповеди в Евангелии от Матфея, где «солью» Иисус называет своих апостолов: «Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою ? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям» (Мф. 5:13). Что-то подобное есть и в Евангелии от Марка (Мк. 9:50). Нас не должны удивлять некоторые расхождения в передаче слов Иисуса Христа. Удивительным было бы, если бы все евангелисты всегда и во всем совпадали. Дело в том, что Иисус часто произносил свои яркие изречения, которые запоминались людьми, передавались из уст в уста. Мы это называем преданием. Конечно, иногда предание несколько изменяло первоначальную форму высказываний. К тому же различным мог быть и перевод с арамейского, родного языка Иисуса Христа, на греческий язык Евангелий. И еще: часто люди, запомнив высказывание Иисуса, забывали, по какому поводу и в какой ситуации оно было произнесено. И в Евангелиях используется то или иное высказывание Иисуса, чтобы прояснить мысль, важную для каждого евангелиста в его конкретной ситуации. Отсюда и некоторый разнобой в букве.
В Евангелии от Луки образ соли, как и у Матфея, применен к ученикам Иисуса. Как в строительстве башни и в бою они не должны терпеть неудачу, сдаваться, останавливаться на полпути, так же они должны постоянно пребывать в церкви и в обществе как «добрая вещь», как очищающее и сохраняющее от порчи начало, как придающая вкус пище приправа.
В том случае, если соль, скажем, при долгом хранении, теряет свою соленость, становится безвкусной, пресной, она уже не годится не только как приправа к пище, но даже как удобрение почвы, как навоз. Упоминание земли и удобрения, наверное, - отголосок изречения в той форме, в какой оно представлено в Нагорной проповеди: «Вы - соль земли». Навоз хотя бы для земли годится, а несоленая соль и для этого не годится.
Возможно также, что Лука это слово о соли понимал, относя его к собственности, о которой только что шла речь. Собственность только тогда имеет смысл, правильно применяется, когда она идет на пользу ближним.
Остается только еще немного остановиться на букве высказывания «если соль потеряет силу». Исходя из нашего жизненного опыта, как можно представить себе, что соль «потеряет силу»? Пожалуй, нам это трудно себе представить. Были попытки объяснить это свойствами соли, добываемой в Палестине из Мертвого моря. Мол, из-за неких химических или физических процессов или по причине загрязнения соль могла терять свою ценность как соль.
Однако интересно обратить внимание на оригинальный греческий текст, который буквально переведен в церковнославянском Евангелии: «Добро есть соль: аще же соль обуяет, чим осолится?» Здесь важен глагол обуяет, который буквально отражает греческий глагол μωραίνω, означающий «быть глупым, безумным, сходить с ума, ополоуметь, одуреть, стать помешанным». То есть буквально так: «если же соль сойдет с ума, то чем ее исправить?» И вот, учитывая:
1) трудно представимую соль, которая перестала быть соленой;
2) оригинальный, то есть греческий, текст и его буквальный церковнославянский перевод,
- можно дать такое объяснение высказыванию о соли:
Иисус говорит своим апостолам: «Вы - соль земли». Но, в принципе, эти слова молено отнести и ко всякому человеку, уверовавшему во Христа, принявшему Его Евангелие Царства Болеьего и свободы вечной жизни. Так вот, отказаться от своей веры, от Христа, от Евангелия, от свободы и вечной жизни - так же трудно представимо, как представить себе несоленую соль. Несоленая соль - это абсурд, который возможен только в одном случае: «аще же соль обуяет,», то есть сойдет с ума, став вдруг несоленой. Так лее и отказ от самой драгоценной жемчужины христианства, отказ от дарованного тебе блаженства - абсурд, объяснимый только одним - сумасшед- ствием, безумием. Апостол, переставший быть апостолом, никому не нужен. Христианин, переставший быть христианином, - безумец. Мне кажется, что оригинальный евангельский текст несет на себе именно такой оттенок, и совсем не обязательно выдумывать химические и физические причины того, как соль становится несоленой, или «теряет свою силу», как это переведено в Синодальном переводе.
В целом же высказывание понятно: христианин должен соответствовать своему призванию. Если же он пренебрегает своим высоким назначением, то в его жизни нет смысла, его христианство становится бесполезным, бессмысленным. «Кто имеет уши слышать, да слышит!»
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 343-346