Читать толкование: Евангелие от Луки, Глава 13, стих 21. Толкователь — Кузнецова Валентина Николаевна

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 21-21

Смысл этой короткой притчи полностью идентичен смыслу предыдущей. Дрожжами, или, вернее, закваской в древности служил кусочек старого перекисшего теста, который добавлялся в новое тесто для ферментации. Небольшая горстка дрожжей способна превратить в тесто огромное количество муки. В Палестине женщины пекли хлеб каждый день, поэтому три пуда муки (дословно: «три саты, или меры»; в одной мере было около 16 литров) – это огромное количество, что подчеркивает его символический характер. Ведь в жизни практически никто не печет столько хлеба – его хватило бы для 160 человек! Снова перед нами притча контраста, когда нечто маленькое и незаметное сопоставляется с огромным размером того, что стало в конце.

Обычно в Писании слово «закваска» употреблялось в переносном значении, как некое злое начало, вызывающее разложение и смуту; ср. «закваска фарисеев» (см. 12:1). В это время была широко известна пословица: «Немного нужно закваски, чтобы вскисло все тесто» (см. 1 Кор. 5:6 и Гал. 5:9). Вероятно, Иисус положил в основу Своей притчи эту пословицу, но превратил традиционный отрицательный образ в положительный. Действие дрожжей незаметно для глаза, недаром даже глагол, переведенный как «положила», в оригинале значит «спрятала». Так и Царство действует в мире неприметно, но в конце его преображающая сила станет видна всем.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 329-330++

Preloader