Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Кузнецова Валентина Николаевна

Стих 0

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 1-1

Лука уже рассказывал о том, как Иисус отправил на самостоятельную проповедь двенадцать апостолов и какие наставления Он им давал. Никто из синоптиков не упоминает о второй миссии, с большим количеством посланных. Поэтому ученые спорят о том, действительно ли она была. Возможно, Лука, используя разные источники, в которых одно и то же событие постепенно приобрело некоторые различия, понял их как два1. Другие же склонны считать этот рассказ сочинением самого евангелиста с целью подготовить читателя к новому этапу – ко вселенской проповеди Церкви после вознесения Иисуса.

Ст. 1 Из предыдущего повествования Луки мы знаем, что у Иисуса было гораздо больше учеников, чем двенадцать. Сейчас Он избрал семьдесят двух учеников с особой миссией: они должны отправиться туда, куда намеревался затем прийти Иисус. Таким образом, они – представители Иисуса, они пролагают Ему путь. Во многих древних рукописях говорится о семидесяти учениках. Это число символическое: согласно Книге Бытия, в мире семьдесят народов. Так думали и еврейские учителя, утверждавшие, что Израиль подобен овце посреди семидесяти волков. Но в Септуагинте число народов равняется семидесяти двум.

Они посланы по двое, вероятно, потому, что свидетельство двух человек было более авторитетным, чем одного. Кроме того, дороги были опасны, и люди предпочитали путешествовать группами. Следовательно, посланцы Иисуса должны были посетить тридцать шесть (или тридцать пять) мест.


Примечания

    *1 См. коммент. на Мф. 15:29-39 в кн.: В. Н. Кузнецова, Евангелие от Матфея. Комментарий, с. 326-327.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 248++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 2-2

Как и в первом случае, Иисус дает им наставления, как вести себя и что делать в случае, если их примут и если не примут. Эти наставления почти дословно повторяют тексты Матфея (Мф. 9:37-38; 10:7-16; 11:21-23; ср. Мф. 10:40).

Жатва в Писании символизировала грядущий Божий суд над человечеством (Иоиль. 3:13; см. также Мф. 3:12; Лк. 3:17; Гал. 6:7-8; Откр. 14:15). Но в устах Иисуса этот грозный и страшный образ меняет свой характер на противоположный: жатва – радостный образ, символ наступления Нового Века (ср. Ис. 9:3). И если перед наступлением Суда людей должны были собрать перед лицом Бога ангелы, то здесь эта роль предназначена людям, посланцам Бога и Его Сына, но для спасения. Жатва столь велика, что Иисусу нужны помощники. Хозяин жатвы – Бог. Те, кому предстоит нести Израилю, а затем и остальным народам земли Весть о спасении, будут посланы Им, от Него получат это священное право быть благовестниками. Поэтому они должны молиться о том, что Бог послал их на жатву.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 248-249++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 3-3

– Те, кто отвергнет Весть, проявит враждебность и к вестникам. Иисус хочет, чтобы Его посланцы шли с открытыми глазами, заранее зная о ненависти и гонениях, с которыми они могут встретиться. Это образно выражено в словах о том, что они подобны ягнятам в волчьей стае. В раввинистической литературе Израиль уподоблялся овце в стае из семидесяти волков, поэтому он, находясь среди язычников, должен быть мудрым, как змеи, и простодушным, как голуби (ср. Мф. 10:16).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 249++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 4-4

– См. коммент. на. 9:3. Интересно отметить, что в Евангелии от Марка сандалии и посох разрешаются. Кроме того, в первой миссионерской речи не велено брать посох, а во второй – обувь. Многие ученые склонны видеть дополнительный символический смысл в этих запретах. Брать с собой деньги и съестные припасы нельзя, так как миссионеры должны всецело посвятить себя своей деятельности и полностью полагаться на Бога, который снабдит их всем необходимым (12:31) – через тех, кто услышит их Весть и примет их к себе. Посох служил также оружием, которым отгоняли диких зверей, змей и разбойников. То, что миссионеры не имели посоха, свидетельствовало об их беззащитности, миролюбии, об отказе от любой агрессии. Отсутствие обуви указывало бы или на крайнюю бедность, или на сакральный характер служения, так как, согласно Талмуду, на святую храмовую гору нельзя было подниматься в обуви, а также имея при себе какие-либо вещи, включая посох, кошелек и котомку. Кроме того, известно, что бродячие философы-киники всегда ходили с сумой, собирая пожертвования, а еврейские учителя всегда имели посох. Может быть, эти предметы запрещены для учеников Иисуса, чтобы отличать их от других проповедников.

Современного читателя может удивить требование ни с кем не здороваться. Но это объясняется очень просто: восточные приветствия отнимали очень много времени, ведь люди обменивались не только пространными пожеланиями здоровья и процветания, но и новостями, в то время как Иисус посылает Своих учеников как бы в военный поход, где нельзя терять ни минуты.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 249-250++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 5-6

Мир (евр. «шало́м) – это слово было и приветствием, и прощанием. «Шалом» значит гораздо больше, чем «мир» в русском языке: это не просто отсутствие вражды и войны, а величайшее благо, полнота Божьих даров – как духовных, так и материальных, и прежде всего это мир с Богом. Поэтому пожелание мира было и благословением, и молитвой к Богу о том, чтобы Он послал Свой мир на этот дом. Если там живет человек, достойный мира (дословно: «сын мира») – то есть если он принял Божьих посланцев с Его Вестью и предложил им кров. А если нет – вернется к вам – если же люди в этом доме откажутся принять их, Бог лишит их Своего мира и благословения.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 250++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 7-7

– Миссионеры имеют право на бесплатный кров и пропитание – и больше ничего. О том, что такие требования соблюдались в ранней Церкви, свидетельствуют письма апостола Павла, стремившегося не быть в тягость общинам и зарабатывавшего себе на жизнь собственными руками. А вот что говорит Дидахе: «Всякий приходящий к вам апостол да будет принят как сам Господь. Но он не должен оставаться долее одного дня, в случае же нужды может оставаться и на второй; если же останется три дня, то он лжепророк. Уходя, апостол не должен брать ничего, кроме хлеба необходимого до тех пор, пока где-нибудь не остановится. Если же потребует денег, то он лжепророк» (гл. XI).

В доме, где живут люди, принявшие учеников Иисуса, предложившие им кров и пищу, посланцы должны оставаться до самого ухода, а это значит, что они не должны заботиться о комфорте и искать дом получше. Кроме того, переход в другой дом мог бы серьезно обидеть бедняка, первым предложившего им кров. У Луки об этом сказано прямо: «Не переходите из дома в дом». Работник заслуживает платы – ученики трудятся для Бога, отдавая этому делу все свое время, поэтому они заслуживают того, чтобы их минимальные потребности были обеспечены. Ср. также 1 Кор. 9:14.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 250++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 8-9

Если раньше речь шла о доме, то теперь о городе. Указания, которые дает Иисус, те же. Потребности учеников должны быть скромными – ешьте все, что дадут вам. Главная задача посланцев Иисуса – возвещать Весть о близости того времени, когда Бог установит Свое единоличное правление и на земле, как на небе. Царство Бога уже близко – см. Лк. 4:43.

Как и Иисус, они должны подкреплять свою проповедь исцелением больных. Вряд ли это повеление надо понимать в духовном смысле. Из Деяний апостолов мы знаем, что апостолы успешно справлялись со своей миссией (Деян. 3:6; 5:15; 9:40- 42; 14:8-11; 16:18-19 и т. д.). Иисус предупреждает их о том, что они не должны превращать свое служение в источник дохода. Бог дал им в дар через Иисуса эти чудодейственные способности, так нужно поступать и им. Ср. слова Талмуда, запрещавшие учить Закону за деньги: «Как Бог научил Моисея Закону бесплатно, так делай и ты» и «Не делай из Закона венец, чтобы возвеличивать себя, или лопату, чтобы копать».

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 251++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 10-11

Ученики должны быть готовы к тому, что их Весть будет встречена враждебно и отвергнута. В таком случае им следует пройти по улицам, чтобы все жители увидели и услышали их суровое предостережение: «Даже пыль, которая пристала к нашим ногам в вашем городе, мы, отряхнув, возвращаем вам». Когда евреи возвращались из-за границы, они отряхивали пыль, приставшую к их одежде и обуви, в знак того, что они очищаются от скверны язычников. Этот жест стал выражать крайнее отвращение и существует до сих пор в странах Востока. Апостолы тем самым объявляли, что они не отвечают за их судьбу, что они их предостерегли. Если те будут упорствовать в своей вражде к Божьей воле, они больше не будут рассматриваться как часть народа Божьего.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 251++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 12-12

– Их участь будет тяжелее, чем у Содома. Во времена Авраама Бог разрушил этот город за отвратительные грехи их жителей, наслав на него дождь с огнем и серой.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 252++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 13-13

Иисус произносит горестный приговор трем городам, вероятно избранным в качестве типичных представителей остальных галилейских селений, слышавших Весть Иисуса и не отозвавшихся на Его зов. Горе – на самом деле это междометие, звучащее по-гречески как «уай», оно примерно соответствует русскому «ой, ох» (см. 6:24-26). Когда Иисус возвещает «горе», это не холодный приговор, а возглас боли и страдания.

О Хоразине у нас нет никаких сведений, так как он упомянут только здесь и в Мф. 11:21. Предполагают, что это небольшой городок, расположенный в нескольких километрах от Капернаума. Вифсаида (евр. Бет-Сайда́, «дом рыбака») расположена на северном берегу Галилейского моря и упоминается также Марком (6:45; 8:22).

Тир и Сидон – города, населенные преимущественно язычниками. Жители этих торговых городов, вероятно, гордились своим богатством и могуществом. Ветхозаветные пророки гневно обличали их за то, что они отвергали Бога и Его волю (см. Ис 23; Иез 26-28; Иоиль. 3:4-8 и др.). Но даже они, образцовые, так сказать, грешники, не остались бы равнодушными и обратились бы к Богу, если бы Иисус обратил к ним Свою проповедь и явил Свои могущественные дела. Их раскаяние было бы истинным и глубоким: они бы оделись в рубище (так называлась одежда темного цвета из грубой шерсти или мешковины, ее носили в знак скорби и во время траура) и посыпали бы голову пеплом, что доказывало бы глубину их переживаний (ср. Дан. 9:3; Ион. 3:6; Есф. 4:1-3).

Чудеса – к сожалению, в русском языке нет адекватного слова для перевода греческого «дю́намис», означающего «сила, мощь». Ведь русское слово вольно или невольно ассоциируется с чем-то странным, чудным, недаром от того же корня происходит слово «чудить». На ум сразу невольно приходят всякие знамения на небе, видения и т. д. Но Иисус совершает «силы», то есть Его руками вершатся могущественные дела Божьи, в которых проявляется Божья сила, Божья мощь. Такие «силы» свидетельствуют о том, что Бог в лице Иисуса совершил прорыв в земной греховный мир.

Они раскаялись бы, то есть возвратились к Богу (см. коммент. на. 3:3). Но Весть Иисуса не оказала радикального воздействия на жизнь Его современников, слушавших Его проповедь. Вряд ли жители Галилеи выступали против Иисуса. Из Евангелия известно, что галилеяне собирались к Иисусу толпами, но, вероятно, потом расходились по домам, видя в Нем великого целителя и экзорциста, но не Того, кто был послан Богом, чтобы начать введение Божьего правления на земле. Они оказались простыми слушателями, а не делателями (Иак. 1:22-25).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 252-253++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 14-14

Вот почему в День Суда Божьего им, несмотря на все их грехи, будет легче, чем городам Галилеи.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 253++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 15-15

Не избегнет суровой участи и Капернаум, город, который лучше всех знал Иисуса, потому что стал для Него почти родным. В Евангелиях рассказывается о многих чудесах, сотворенных Иисусом в этом городе. Здесь были призваны Его первые ученики. И все же в целом он остался глух к Вести, и это было очень горько. О его печальной судьбе Иисус говорит словами пророка Исайи, возвещавшего горе Вавилону (14:12-15).

Мы не можем быть твердо уверены в том, что было основанием для гордыни у Капернаума. Одни полагают, что он превозносился потому, что, благодаря выгодному географическому положению на пересечении торговых путей, он был богат, другие – что предметом его гордости было то, что здесь провел много времени Иисус и горожане были уверены в том, что благодаря этому их ждет особая милость Бога. Но его до недр земных низвергнут! (дословно: «до ада»). Ср. 10:18 и Ис. 14:12. Под адом понималась бездна, подземное царство, место пребывания мертвых. Здесь это слово не имеет того значения, в котором оно употребляется в наше время: небо, вероятно, представляло собой высшую точку, а бездна – нижний предел падения. Ведь суд Божий беспристрастен, он всех судит по делам, и у Бога нет любимчиков, которых Он судил бы по иным критериям. Капернауму выпала особая удача, но он не сумел воспользоваться ею.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 253-254++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 16-16

Вероятно, горькие слова в адрес нескольких галилейских городов являются продолжением миссионерской речи, о чем свидетельствует этот стих, подводящий итог сказанному в Ст. 6-11. Иисус приравнивает тех, кто примет Его учеников, с теми, кто принял Его самого. Будучи Его посланцами, они исполняют служение, тождественное служению самого Иисуса, и этим Иисус поднимает Своих спутников до собственного уровня, возвеличивая их служение. Ведь за апостолами стоит Он сам и Его Небесный Отец. Этот отрывок положил основание для новозаветного учения о посредническом служении Иисуса, о Его роли связующего звена между Богом и человеком (1 Тим. 2:5; Евр. 9:15; 12:24). Соответственно те, что отвергли посланцев Иисуса, отвергли Его самого.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 254++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 17-17

– Семьдесят два – см. коммент. на. 10:1. Ученики обрадованы и изумлены тем, как действовала в них сила, которой их наделил Иисус. Следовательно, они успешно изгоняли бесов и исцеляли болезни, призывая имя Иисуса.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 255++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 18-18

Слова Иисуса подтверждают силу Его имени. Сатана – см. коммент. на. 4:2. По древним представлениям, Сатана и прочие злые силы обитали в нижней сфере небес, помещавшейся под небесным сводом. Сатана пал... с небес – то есть был изгнан с небес. Молнией – то есть стремительно. В Откровении Иоанна архангел Михаил сражается с Сатаной и побеждает его, свергая его на землю с небес (12:7-9, 13). Возможно, за этим образом падения Сатаны стоит древний миф о Люцифере, отраженный в книге пророка Исайи: «Как упал ты с неба, денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы» (14:12). Изгнания бесов, совершаемые Иисусом и Его учениками, говорят о том, что могущество царства зла повергнуто. Иисус, выстояв в поединке с дьяволом в пустыне, победил его (ср. Мк. 3:27).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 255++

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 19-19

– Змеи и скорпионы здесь символизируют злых духов. Ведь, согласно еврейским легендам, после грехопадения Адама они приняли сторону Сатаны и стали его послушными слугами. Стих почти дословно повторяет слова Пс. 90:13 (LXX): «На аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона». Тем, кто положился на имя Иисуса, ничто не может причинить вреда (ср. Мк. 16:18; ср. также Ис. 11:8).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 255++

Preloader