Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 3-3

В Евангелии от Иоанна во многих греческих и латинских списках встречается эта история женщины, взятой в прелюбодеянии, которая обвинена была перед Господом.

Источник

Иероним Стридонский, Беседы против пелагиан 2.17 PL 23:579.

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 5-6

Книжники и фарисеи обвиняли и настойчиво требовали, желая по закону побить ее камнями. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле — очевидно, грехи тех, кто обвинял и всех смертных, согласно написанному у пророка: «Оставившие же Тебя пусть будут записаны на земле»1.

Примечания

    *1 Ср. Синод, перевод Иер. 17:13: надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся. <<Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой». Прим. ред

Источник

Иероним Стридонский, Беседы против пелагиан 2.17 Сl. 0615, 2.17.18.

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 7-7

Наконец, подняв голову, сказал им: иже есть без греха в вас, прежде верзи камень на ню. Без греха по гречески выражено словом anamarthtoj. Поэтому кто говорит, что иное дело быть без греха и иное дело быть anamarthton (безгрешным), тот пусть греческое слово заменит новым выражением, или, если оно на латинском выражено так, как требует точность перевода, то очевидно anamarthton есть ничто иное как sine peccato, без греха.

Источник

Разговор против пелагиан, 17

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 8-9

И так как обви­нители убежали (ибо милостивейший Судия пристыженности их дал время удалиться), то опять, склонившись, Он писал на земле.

Источник

Разговор против пелагиан, 17

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 10-11

И когда, избегая взоров Его, мало-помалу разошлись все, и Он один остался с женою, то сказал ей: где суть, иже важдаху на тя? ни кийже ли тебе осуди? Она же рече: никтоже, Господи. Рече же ей Иисус: ни аз тебе осуждаю: иди и (отселе) ктому не согрешай. Господь повелел, чтобы она больше не грешила, как подобно и другое повелевал в законе. Но исполнила ли она это, или нет, Писание не говорит.

Источник

Разговор против пелагиан, 17

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 48-49

Если же священник и левит и прошли с презрением, есть однако ж тот милосердый самарянин, который на упрек иудеев: самарянин ты и беса имаши (Ин. 8:48), отрицал в себе беса, не отрицался, что он самарянин, потому что иудеи самарянином называли того, кого мы называем стражем (custos).

Источник

Письмо 41. Письмо к Марцелле
Preloader