Числа, Глава 13, Стих 16

Синодальный перевод
Синодальный перевод
из колена Гадова Геуил, сын Махиев.
Церковнославянский перевод
t пле1мене гaдова гудіи1лъ сы1нъ махіи1ль.
Церковнославянский перевод (транслит)
от племене гадова гудиил сын махииль.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
от племени Гада — Геуэл, сын Махи.
Новый русский перевод (Biblica)
из рода Гада – Геуил, сын Махи.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Из колена Гадова Геуил, сын Махиев.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
племени Гада Гудиил сын Макхия.
Український переклад І. Огієнка
для Ґадового племени Ґеуїл, син Махіїв.
Український переклад І. Хоменка
Це ймення мужів, яких послав Мойсей, щоб розглянули землю. Ошеу ж, сина Нуна, назвав Мойсей - Єгошуа (Ісус).
Український переклад П. Куліша
Се імення мужів громадських, що їх післав Мойсей розгледїти землю. Гозейю ж Нуненка назвав Мойсей Йозуа.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
з племені Гадавага Геуіл, сын Махіеў.
ბიბლია ძველი ქართულით
ძეთაგან გადისთა - ტოელ, ძე მაქისი.
English version New King James Version
from the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Вот имена мужей, которых послал Моисей для обозрения земли. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Das sind die Namen der Männer, die Mose aussandte, zu erkunden das Land. Aber Hosea, den Sohn Nuns, nannte Mose Josua.
Biblia Española Nacar-Colunga
de la tribu de Gad, Güel, hijo de Maquí.
Biblia ortodoxă română
Gheuel, fiul lui Machi, din semintia lui Gad.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Traduzione italiana (CEI)
Questi sono i nomi degli uomini che Mosè mandò a esplorare il paese. Mosè diede ad Osea, figlio di Nun, il nome di Giosuè.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Estes são os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar a terra. Ora, a Oséias, filho de Num, Moisés chamou Josué.
Polska Biblia Tysiąclecia
Oto imiona mężów, których Mojżesz posłał celem rozpoznania kraju. Ozeaszowi, synowi Nuna, dał [później] Mojżesz imię Jozue.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Ülkeyi araştırmak üzere Musa'nın gönderdiği adamlar bunlardı. Musa Nun oğlu Hoşea'ya Yeşu adını verdi.
Српска Библија (Светосавље)
Од племена Гадова Гудило, син Махилов.
Българска синодална Библия
от Гадово коляно - Геуил, Махиев син.
Český překlad
To jsou jmena muzu, ktere poslal Mojzis prozkoumat zemi. Hoseu, syna Nunova, nazval Mojzis Jozue.
Ελληνική (Септуагинта)
τῆς φυλῆς Γὰδ Γουδιὴλ υἱὸς Μακχί·
Latina Vulgata
De tribu Gad, Guel filium Machi.
עברית (масоретский текст)
‫ לְמַטֵּה גָד גְּאוּאֵל בֶּן־מָכִי׃ ‬