Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Амвросий Медиоланский святитель

Стих 0

Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 1-1

Заслуженно поднимается тот, кто спешит ко Христу: вера предшествует пожертвованию. Прежде поднялся Иаков, затем принес жертву. Ведь тот правильно приносит жертву, кто исследовал познание Божества.

Источник

Амвросий Медиоланский, Об Иосифе Сl. 0131, 14.81.120.16.

Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 4-4

Сам Бог наш побуждает его Своим собственным пророчеством, возвещает ему преуспеяние в вере, плод Своего дара, говоря: Иосиф положит руку на глаза твои1. Святой патриарх нимало не беспокоился о том, кто закроет ему глаза, хотя при букваль¬ном понимании здесь можно найти также оттенок нравственного чув¬ства. В самом деле, раз уж мы желаем часто обнимать тех, кого любим, то насколько больше нас радуют самые последние прикосновения дорогих наших детей: покидая это тело, мы успокаиваемся, получив такой запас на дорогу. Однако нам следует понять таинственный смысл того, что позднее народ иудейский познает Бога. Ведь таинство в том и заключается, что истинный Иосиф кладет руку на его глаза, чтобы тот, кто раньше не видел, теперь прозрел. Обратись к Евангелию, почитай, каким образом был исцелен тот слепой, которому Иисус положил руку и убрал слепоту его (Ин. 9:6-7). Ведь Христос кладет руку не на тех, кому предстоит умереть, но на тех, кому предстоит жить; или даже на тех, кому предстоит умереть, ибо сначала мы умираем, чтобы ожить, ведь мы не можем жить для Бога, если раньше не умрем для греха (Ср. Рим. 6:1-11).

Примечания

    Ср. LXX. - Прим. пер.

Источник

Амвросий Медиоланский, Об Иосифе Сl. 0131, 14.83.121.11.

Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 27-27

Итак, в Египет пришли семьдесят пять душ, как написано (LXX Деян. 7:14), и в духовном смысле это число прощения, так как после такой жестокости, после стольких грехов они считались бы недостойными, если бы им не дано было прощение грехов. Иуда, то есть исповедь заблуждений, идет навстре¬чу Иосифу: народ иудейский, который собирается прийти, посылает его как своего предвестника. Поэтому истинный Иосиф, то есть Свидетель и Вестник Божества, встречает тех, кем раньше обладало вероломство, поскольку им уже предшествует исповедь. Ведь Христос есть Вестник Божества, ибо Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил (Ин. 1:18). И в последние времена Он примет усталый и пребыпребывающий уже в старческом возрасте народ иудейский не по заслугам, а по избранию Своей благодати, и положит руку на глаза его, чтобы убрать слепоту1. Потому Он отложил его исцеление, чтобы самым последним поверил тот, кто прежде не считал, что следует верить, и потерял преимущественное право прежнего избра-ния. Поэтому и апостол говорит, что слепота произошла в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников; и так весь Израиль спасется (Рим. 11:25-26). Итак, деяния патриархов - это таинство грядущих событий. Ведь сам Иаков так говорит своим сыновьям: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни; сойдитесь и послушайте Израиля, отца вашего (Быт. 49:1-2).

Примечания

    *1 См. комментарий Амвроссия на предыд. стих - Прим. ред.

Источник

Амвросий Медиоланский, Об Иосифе 49 С1. 0131, 14.84.122.1.

Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 34-34

Бессмертному мужу, которого не возьмут врата преисподней, свойственно побеждать свой дух, сдерживать гневливость и соединять воедино противоречащие друг другу законы плоти и духа. Поэтому сам законодатель Моисей наложил на себя обязанность пасти овец Иофора, что значит «избыточе-ствующий», и увел их в пустыню, таким образом приводя неразумную повседневную болтовню, свойственную многословной речи, к сокровенным тайнам разумного учения. Именно поэтому египтяне ненавидели пастухов овец: все преданные плотским страстям и потакающие своим желаниям люди избегают судью слова и учителя добродетели. И поэтому Моисей загадками учил о подобающих Богу жертвах — это труды и наставления в добродетели, их избегает всякий неразумный.


Источник

О Каине и Авеле. Книга 1. Перевод Н.С.Сорокиной

Preloader