Читать толкование: Бытие, Глава 38, стих 30. Толкователь — Олег Стеняев протоиерей

Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 30-30

«Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: ”3ара”». Зара (Зерах) означает «восток».

Итак, первый руку высунул Зара, и ему повязали красную нить. Иероним Блаженный пишет: «Первыми были иудеи, но они виновны в крови Сына Божьего, поэтому их первенство отвергнуто»1. Красная нить была навязана на Зару, имя которого означает «восток». Восток не принял Иисуса Христа как Мессию. А Фарес как бы отодвигает Зару–Восток, он символизирует собой народы Запада, которые уверовали во Иисуса Христа как в истинного Мессию! Это греки, римляне, это представители племен, произошедших от Иафета, которые стали христианскими народами великой Европы. Это и Россия, также произошедшая от Иафета по плоти. Иероним Стридонский пишет: «Что можно сказать о Фамари, которая родила двух младенцев-близнецов, Зару и Фареса, при рождении которых стена отчуждения разделила два народа, и перевязанная красной нитью рука уже тогда запятнала совесть иудеев страданиями Христа, когда они кричали “кровь Его на нас и на детях наших”?»2 Вот такая удивительная история, которая некоторым образом входит в историю о Прекрасном Иосифе, но является таинственной и нуждается в духовном истолковании. А сейчас мы возвращаемся к Иосифу.



1 Иероним Стридонский. Еврейские вопросы на Книгу Бытия. – М.: Кафедра библеистики МДА; изд-во «Отчий дом», 2009. –С. 223.

2 Там же –стр. 310.


Источник

Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Preloader