Читать толкование: Бытие, Глава 12, стих 7. Толкователь — Амвросий Медиоланский святитель
Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 7-7
Выйдя, прошел до Сихема (Быт. 12. 6), что в переводе означает «плечо» или «шея» Здесь мы видим указание на исполнение предначертанного дела, так как далее в Писании находим: Он преклонил плечо свое для трудов (Быт. 49. 15), и понимаем иносказание, выраженное в тексте: что святой Авраам не только усердием, но и плодами дел доказал свою верность и потому достигдубравы. Там явился ему Господь и сказал: Семени твоему отдам Я землю сию (Быт. 12. 7). Смотри, как обетованием, столь многократно по- вторяемым, его, пока еще слабого, подцерживает и наставляет Бог, и Авраам, сознавая это, посвящает все Богу, ничего не требуя для себя. Потому он воздвиг жертвенник Богу, Который явился ему, и оттуда отошел он на гору к востоку от Вефиля (Быт. 12. 7-8), желая видеть восходящее для него Солнце Правды. Не в низине, но на горе поставил Авраам себе шатер, ибо Бог есть Бог гор, а не низин. И призвал имя Господа (Быт. 12. 8). Где Вефиль, то есть дом Божий, там и жертвенник; а где жертвенник, там призывание Бога. Неслучайно Авраам проделал столь великий путь: он надеялся на помощь Бога.
Источник
Святитель Амвросий Медиоланский. Собрание творений на латинском и русском языках. Том 9. Об Аврааме. Буквальное и нравственное толкование