Читать толкование: Бытие, Глава 12, стих 15. Толкователь — Дидим Слепец

Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 15-15

В смысле буквальном, Аврам поступает разумно, когда приспосабливается к египтянам с их любовью к наслаждениям ибо верит, что Бог, выведший его из его земли, не оставит без внимания его брак. Поэтому он и внушает жене сказать им, что она его сестра, чтобы, поскольку он произнес это слово вначале, им не пришла бы мысль, что она ему жена, вводя их таким образом в заблуждение. Ведь браки между братьями и сестрами действительно существовали в Египте, как и в его земле, как он позже сказал: да она и подлинно сестра мне. Итак, она обманывает их мудрым обманом, будучи научена говорить сперва только это. Ибо, поскольку в Египте, видимо, соблюдались законы против прелюбодеяния, Аврам думал, что они убьют его, чтобы им самим не оказаться прелюбодеями. Итак, это буквальный смысл. В духовном же плане о тех, кто уклоняется от добродетели в грех, говорят, что они сходят в Египет. И действительно, часто говорится: Горе сходящим в Египет1. Здесь же говорится не «сошел», но пришел, ибо его схождение есть прибытие. Ибо всякий добродетельный человек нисходит к заблуждающимся: не заблуждаясь, но уводя их от заблуждения; и как некто становится иудеем ради иудеев, не будучи иудеем, и беззаконным ради беззаконных, не будучи беззаконным2, так некто приходит в Египет без подражания египтянам. Поэтому, хотя другие нисходят туда, Аврам, напротив, приходит, ибо не их порок низвел его туда, а некое исполняющееся домостроительство. Добродетельный человек приходит в Египет, зачастую используя чужую культуру, чтобы из нее извлечь нечто полезное, как поступил и блаженный Павел, цитируя стих Арата3 «мы его и род» (Деян. 17:28) ... а также слова «неведомому Богу» (Деян. 17:23) и «критяне всегда лжецы» (Тит. 1:12) , и таким образом он увещает нас пленить всякое помышление в послушание Xpuсту (2 Кор. 10:5). Придя, как мы сказали, в Египет, Аврам ограничивает добродетель4, чтобы та не сказала, что она его жена, ибо ревностный и совершенный муж не говорит худшим, что добродетель принадлежит исключительно ему, чтобы не вызвать у них зависть, а говорит, что она его сестра. И он отводит себе второстепенное место в своем союзе с добродетелью, чтобы снизойти к немощным, которые таким образом возжелали бы получить ее словно предоставленную во всеобщее распоряжение. И действительно, желая привлечь чье-либо внимание к определенному учению, например, к учению о промысле, мы часто пытаемся сперва найти общий язык с этим человеком, чтобы затем он принял это учение как свое. Итак, евангельское учение - это благородная супруга добродетельного, и он не присваивает ее, даже если говорит о ней между совершенными (1 Кор. 2:6), но делает ее общей для всех, как говорит Павел: Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я (1 Кор. 7:7) , - ведь, став таковыми, они узнают, что эта ученость является супругой совершенного. И действительно, мудрость рождает в муже разумение5, и я, говорит совершенный, стал любителем красоты ee (Прем. 8:2),то есть премудрости. И мудрый желает уделить свое всем, ибо тогда в них не будет места зависти.

Источник

На Книгу Бытия,TLG 2102.041, 226.12-227.29 SC 244:180-85.

Примечания

    *1 Ис. 31:1 (LXX) *2 Ср. 1 Кор. 9:20-21 *3 Арат Солийский (ок.310-245 до н.э.), древнегреч.поэт, автор дидактической поэмы "Явления" (Phainomena).См. Арат,"Явления"// Небо, наука,поэзия.Москва:Изд-во МГУ,1992-Прим.ред. *4 Т.е. Сару *5 Притч. 10:23 (LXX)
Preloader