Толкование Бытие 1 глава 22 стих - Амвросий Медиоланский святитель

Стих 21
Стих 23

Толкование на группу стихов: Быт: 1: 22-22

И благослови я Бог, глаголя: раститеся и множитеся, и наполните воды, яже в морях, и птицы да умножатся на земли. И затем - сколь чистое и ненасильственное продление рода! Чтобы живые существа соединялись не как попало, но только со своим родом… Животные не знают прелюбодейного брака с партнерами другого рода, подобно тому, как это делают ослы, сходясь с кобылами и при усердном содействии людей порождая совместное потомство, либо, наоборот, подобно жеребцу, который соединяется с ослицей. Поистине, те и другие обладают прелюбодейной природой; и то, что они совершают скверное по отношению к природе, еще хуже, чем оскорбление в отношении личности. И ты, человек, виновен в этом, поощряя скотское прелюбодеяние и то животное почитая лучшим, которое прелюбодейнее, чем то, которое верно своему роду. Ты сам соединяешь разные роды, и смешиваешь разные семена, и часто против воли вовлекаешь их в запретные связи, и называешь это сельскохозяйственным искусством.

Источник

Шестоднев.
*** Древние мудрецы верили, что из зубов гидры, посеянных возле Фив, проросли вооруженные воины, хотя семена одной природы никоим образом не могли обратиться в другую природу и дать ростки, чуждые семенам, - так, чтобы из зубов змеи родились люди и зубы породили плоть. Если уж они в это верили, насколько сильнее надлежит верить, что все посеянное возрождается в своей собственной природе, и всходы не чужды посеву, и твердое не рождает мягкого, а мягкое - твердого, и яд не обращается в кровь, но плоть рождается от плоти, кость - от кости, кровь - от крови, влажность - от влажности.

Источник

О кончине брата Сатира.

Все к этому стиху