3-я книга Царств, Глава 2, Стих 34

Автор неизвестен, VI в до Р. X., Вавилон

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И пошел Ванея, сын Иодаев, и поразил Иоава, и умертвил его, и он был похоронен в доме своем в пустыне.
Церковнославянский перевод
И# взы1де ване1а сы1нъ їwдaевъ и3 нападе2 на него2, и3 ўби2 є3го2, и3 погребе2 є3го2 въ домY є3гw2 въ пусты1ни.
Церковнославянский перевод (транслит)
И взыде ванеа сын иодаев и нападе на него, и уби его, и погребе его в дому его в пустыни.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Беная, сын Иехояды, пошел и убил Иоава. Иоав был похоронен в своем родовом наделе, в Пустыне.
Український переклад І. Огієнка
І пішов Беная, Єгоядин син, і вразив його, та й убив його. І був він похований у своїм домі в пустині.
English version New King James Version
So Benaiah the son of Jehoiada went up and struck and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
Latina Vulgata
Ascendit itaque Banaias filius Jojadae, et aggressus eum interfecit: sepultusque est in domo sua in deserto.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἀνέβη Βαναίας υἱὸς ᾿Ιωδαὲ καὶ ἀπήντησε αὐτῷ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἔθαψεν αὐτὸν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיַּעַל בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וַיִּפְגַּע־בּוֹ וַיְמִתֵהוּ וַיִּקָּבֵר בְּבֵיתוֹ בַּמִּדְבָּר׃ ‬