3-я книга Ездры, Глава 9, Стих 2

Синодальный перевод
Синодальный перевод
тогда уразумеешь, что это и есть то время, в которое начнет Всевышний посещать век, Им созданный.
Церковнославянский перевод
тогдA ўразумёеши, ћкw то2 сaмое є4сть вре1мz, въ не1же начне1тъ вы1шній посэщaти вёкъ, и4же t негw2 сотворе1нъ бы1сть:
Церковнославянский перевод (транслит)
тогда уразумееши, яко то самое есть время, в неже начнет вышний посещати век, иже от него сотворен бысть:
ბიბლია ძველი ქართულით
მაშინ მიხვდები, რომ ეს სწორედ ის ჟამია, როცა მოიკითხავს უზენაესი წუთისოფელს, რომელიც მისგან არის შექმნილი.
Българска синодална Библия
тогава ще разбереш, че това е тъкмо времето, когато Всевишният ще начене да посещава създадения от Него свят.
Latina Vulgata
tunc intelleges, quoniam ipsud est tempus, in quo incipiet Altissimus visitare saeculum qui ab eo factus est.