2-я книга Царств, Глава 20, Стих 13

Автор пророки Самуил, Нафан и Гад., 931 - 722 гг. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри.
Церковнославянский перевод
и3 бы1сть є3гдA принесе2 t пути2, преидо1ша вси2 мyжіе ї}лєвы в8слёдъ їwaва, є4же гнaти в8слёдъ саве1а сы1на вохо1рz.
Церковнославянский перевод (транслит)
и бысть егда принесе от пути, преидоша вси мужие израилевы вслед иоава, еже гнати вслед савеа сына вохоря.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Тело было убрано с дороги, войско под начальством Иоава двинулось дальше, в погоню за Шевой, сыном Бихри.
Український переклад І. Огієнка
Як був він стягнений з битої дороги, пішов кожен чоловік за Йоавом, щоб гнатися за Шевою, сином Біхрі.
English version New King James Version
When he was removed from the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.
Latina Vulgata
Amoto ergo illo de via, transibat omnis vir sequens Joab ad persequendum Seba filium Bochri.
Ελληνική (Септуагинта)
ἡνίκα δὲ ἔφθασεν ἐκ τῆς τρίβου, παρῆλθε πᾶς ἀνὴρ ᾿Ισραὴλ ὀπίσω ᾿Ιωάβ τοῦ διῶξαι ὀπίσω Σαβεὲ υἱοῦ Βοχορί.
עברית (масоретский текст)
‫ כַּאֲשֶׁר הֹגָה מִן־הַמְסִלָּה עָבַר כָּל־אִישׁ אַחֲרֵי יוֹאָב לִרְדֹּף אַחֲרֵי שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי׃ ‬