Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феофилакт Болгарский блаженный
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 1-1
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 2-2
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 3-3
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 4-4
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 5-5
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 6-6
Но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него,
Но у нас один Бог Отец, из Которого все: этим указывает на то, что Он Творец; и мы для (εις) Него: этим указывает на веру в Него и на усвоение Ему. Как бы так сказал: и мы обратились к Нему и привязались к Нему.
И один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
Все приведено в бытие чрез Сына, и мы также чрез Него приведены в бытие и в благополучие, то есть сделались верующими, и перешли от заблуждения к истине. Слыша слова один Бог Отец и один Господь Иисус Христос, не подумай, что имя Бога присвоено исключительно Отцу, а имя Господа Сыну. Ибо безразлично и Сын называется Богом, например, в словах: от них Христос по плоти, сущий над всеми Бог (Рим. 9:5); равно и Отец называется Господом, например, в словах: сказал Господь Господу моему (Пс. 109:1). Но поскольку у апостола речь с эллинами, чтящими многих богов и многих господ, то он ни Сына не назвал Богом, чтобы они, привыкшие к многобожию, не подумали о двух богах, ни Отца не назвал Господом, дабы не подумали, что и у нас много господ. По этой же причине, то есть щадя немощь слушателей, не упомянул здесь и о Духе, подобно как пророки ясно не упоминали о Сыне по немощи иудеев, дабы они не подумали о рождении страстном. Поэтому постоянно прибавляет: один; говорит: нет Бога, кроме Единого; и: один Бог; и один Господь. Итак, Отца назвал единым Богом для отличия от лжеименных богов, а не от Сына; равно и Сына назвал единым Господом для отличия от лжеименных господ, а не от Отца.
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 7-7
Но не у всех такое знание:
Не все, говорит, знают, что Бог един, а не много богов, или что идолы суть ничто.
Некоторые и доныне с совестью, признающею идолов, едят идоложертвенное как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна, оскверняется.
Сказал неопределенно: некоторые, желая обнаружить их пред всеми. Ибо много было таких, которые перешли от идолослужения к вере, но которые даже доселе, то есть и после того, как уверовали, едят идоложертвенное, как жертвы идольские. С совестью, признающею идолов, то есть имея об идолах такое же мнение, какое имели до обращения, почитая их за нечто и боясь их, как могущих нанести вред. Посему не сказал, что идолы оскверняют, но что совесть их (ядущих) оскверняется, так как она слаба и не может понять, что идолы ничто, ибо они сами по себе не могут осквернять никого. Итак, пойми, что ядущие идоложертвенное испытывают подобное тому, как если бы кто-нибудь, по обычаю иудейскому, почитал прикосновение к мертвецу осквернением, но, видя, что другие прикасаются к нему с чистой совестью, из стыда пред ними прикоснулся бы и сам: он не осквернился бы, но осквернился бы в совести, будучи осуждаем ею.
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 8-8
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 9-9
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 10-10
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 11-11
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: undefined: 13-13