​Книга пророка Даниила на кабардино-черкесском языке будет раздаваться бесплатно

Институт перевода Библии издал книгу, содержащую никогда не публиковавшийся перевод книги пророка Даниила, а также переизданный перевод книги Руфь. Издание включает в себя черно-белые иллюстрации описываемых библейских событий и географические карты.


Новое издание отправлено для бесплатной передачи в храмы и библиотеки основных городов республик Северо-Кавказского (Северная Осетия-Алания, Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкессия, Ингушетия) и Южного (Адыгея) федеральных округов. Перевод также доступен в разделе электронных переводов Библии на сайте Института.

Данная публикация является следующим этапом работы по распространению Библии среди народов, говорящих на кабардино-черкесском языке. Эта деятельность началась в 1993 году, когда было выпущено издание Нового Завета, впоследствии доработанное. Позднее в 2000-х годах были опубликованы книги Руфь и пророка Ионы, Евангелие от Луки, а в 2017 году книга Притчей Соломона.

В настоящее время работа по переводу Священного Писания на кабардино-черкесский язык продолжается. Переводятся книги Царств и Судей.

Кабардино-черкесский язык – северокавказский язык, по мнению лингвистов являющийся, наряду с адыгейским, диалектом адыгского языка. Специалисты относят кабардино-черкесский язык к абхазо-адыгской языковой семье. На нем говорит более пятисот тысяч кабардинцев и черкесов, живущих на территории Российской Федерации.

Источник - ibt.org.ru

Вернуться к списку новостей

Новость добавлена

09 ноября 2018