Синодальный перевод
4

перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.

«Плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися». Бог будет твоим защитником, и покроет тебя при нападении врагов. Переносный же образ речи заимствован от тех, которые стоят в передних рядах во время брани, и плечами своими закрывают находящихся позади. А крылами Пророк называет действия промысла, и употребил это выражение, взяв в подобие птиц, которыя крыльями покрывают птенцов. Так блаженный Моисей крылами нарек Божию попечительность, и говорит: «сохрани его яко зеницу ока. Яко орел покры гнездо свое, и на птенцы своя возжеле: простер крыле свои, и прият их, и подъят их на раму свою» (10 Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего;11 как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих,Втор. 32:10-11). Сие и Владыка изрек Иерусалиму: «колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте» (37 Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!Мф. 23:37)? «Оружием обыдет тя истина Его». Поелику выше упомянул о слове мятежном и лживом; то кстати обещает здесь, что всеоружием его будет истина.

Добавил: Дмитрий_Б

Отредактировал: Наталия