Синодальный перевод
44

И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.

И посещу на Вила в Вавилоне, и извергу то, еже поглоти, от уст его и не соберутся вящше к нему языцы По порядку (речи) это нужно относить к вавилонянам, потому что вместе с идолами уничтожу и силу их; а буквально (сказано), как об идолах. А некоторые так понимали слова: извергу еже поглоти, что уничтожу прорицание Вила, так что всеми будет презираем.

Добавил: Сергей Жидков