Синодальный перевод
5

Анне же давал часть особую, [так как у нее не было детей], ибо любил Анну [более, нежели Феннану], хотя Господь заключил чрево ее.

См. 8 И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! [Она отвечала ему: вот я. И сказал ей:] что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?1 Цар. 1:8 *** Не оставим без внимания услышанное, но и из этого научимся величайшему любомудрию. И когда подвергнемся какому-нибудь бедствию, то, хотя будем сетовать, скорбеть и считать бедствие невыносимым для себя, не станем спешить и метаться, но будем ждать промысла Божия. Ибо Бог отчетливо знает, когда нужно прекратить то, что приводит нас в уныние, как это случилось и с Анной. Ведь Бог не по ненависти и не по отвращению от нее заключил ее утробу, но для того, чтобы открыть нам врата любомудрия этой жены, чтобы мы увидели богатство ее веры и узнали, что через это Он сделал ее более славной. <...> Продолжительная скорбь, долгая печаль! Не два-три дня, не двадцать или сто и не тысячи или вдвое столько же дней, но из года в год (7 Так бывало каждый год, когда ходила она в дом Господень; та огорчала ее, а эта плакала [и сетовала] и не ела.1 Цар. 1:7)1, говорится, то есть многие годы скорбела и сетовала эта жена; ибо таков смысл слов из года в год. И однако, она не возроптала, и ни продолжительность времени, ни насмешки и оскорбления соперницы не посрамили ее любомудрия; она постоянно молилась и просила; и важнее всего и особенно показывает ее любовь к Богу то, что она не просто старалась обрести это самое дитя, но посвятить свой плод Богу, принести Ему первенца собственного чрева и получить награду за этот добрый обет.

Источник

*1 В Синод. переводе: каждый год. - Прим.ред.

Источник

Об Анне. TLG 2062.114, 54.638.42-639.13.

Добавил: Дмитрий_Б

Отредактировал: Александр Самойлов