Толкование на Псалтирь, Глава 44 , Тертуллиан

Автор Давид (у отдельных псалмов иные авторы), XIV-V вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Тертуллиан
1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
2Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.
3Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.4Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
Иисус Христос представляется в виде завоевателя с символическим оружием и под фигуральными наименованиями. Для убеждения Иудеев разберём следующий текст. Препояши меч Твой, по бедре Твоей, Сильне, восклицает Давид. Это так: но перед тем читаем мы, что о Христе сказано также: красен добротою паче сынов человеческих, излияся благодать во устнах Его. Не смешно ли бы было слышать, что Пророк восхваляет красоту лица и прелесть уст у завоевателя, которому вручает меч, чтобы идти на сражение?

Источник

Против иудеев, 9
5и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
Наляцы, успевай и царствуй истины ради и кротости и правды, продолжает он. Спрашивается: это ли действия меча, или паче не производит ли меч совсем противных действий: коварства, жестокости, варварства, этих неизбежных плодов всякого сражения? Рассмотрим, тот ли это меч, которого действия столь различны, то есть, не меч ли это Слова Божьего, меч обоюдоострый, изощрённый двумя заветами, заветом древнего и заветом нового закона, изощрённый правдой и мудростью Божьей, имущий воздать каждому по делом его. Стало быть, Христос, помазанник Божий, которого красу и благодать превознёс Пророк, мог и без участия в бранях и сражениях, вооружиться таинственно мечём Слова Божьего. Вот тот меч, которым Давид препоясал бедро Его, возвещал, что Он придёт на землю для исполнения повелений Отца Своего. Наставит Тя дивно десница Твоя, продолжает он, то есть, наставит силой духовной благодати, откуда истекает познание о Христе.

Источник

Против иудеев, 9
6Остры стрелы Твои; - народы падут пред Тобою, - они - в сердце врагов Царя.
Стрелы Твоя изощрены (пламенны): это намёк на заповеди, обтекающие весь мир, на угрозы, казни и сокрушения сердца, проникающие совесть каждого. Люди под Тобой падут для поклонения со смирением.— Таковы-то брани и сражения Иисуса Христа. Таким-то образом Он приял и понёс на плечах Своих корысти не только Самарии (3 и приступил я к пророчице, и она зачала и родила сына. И сказал мне Господь: нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз,Ис. 8:3), но и всех народов. Ясно, что тут аллегорические корысти относятся к рукам, носящим аллегорическое оружие. Впрочем, Христос, снисшедший к нам, тем менее может счесться воинственным, что Исайя не возвещал о Нём, как о земном завоевателе.

Источник

Против иудеев, 9
7Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
8Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
9Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
10Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
11Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
12И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
13И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
14Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
15в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
16приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
17Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
18Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.