Толкование на Евангелие от Матфея, Глава 1 , Иероним Стридонский блаженный

Автор Апостол из 12 Левий Матфей, 41-55 гг., Палестина

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Иероним Стридонский блаженный
1Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
У пророка Исайи мы читаем: род Его кто изъяснит? (8 От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.Ис. 53:8) Не будем поэтому думать, что евангелист [или: Евангелие] противоречит пророку в том смысле, что евангелист начинает излагать то, что, по слову пророка, изложить невозможно; потому что у первого, — пророка, — говорится о рождении по божеству, а у второго, — евангелиста, — о воплощении. А начал он с плотской стороны для того, чтобы через человека мы начали говорить о Боге.

Источник

Толкование на Евангелие по Матфею
2Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;

Здесь порядок такой, в котором предки следуют за потомком; но здесь евангелисту необходимо было сделать перемену. Действительно, если он сначала поставил Авраама, а потом - Давида, то ему снова нужно было повторить Авраама, чтобы далее показать порядок происхождения. Вот почему он, пропустив остальных, назвал Спасителя первоначально сыном только этих [двух], потому что только этим двум дано обетование о Христе, — [именно]: Аврааму говорит: и благословятся в семени твоем все народы (18 и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.Быт. 22:18) и Давиду: от плода чрева твоего посажу на престоле твоем (11 Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: "от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.Пс. 131:11).

3Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
Необходимо обратить внимание на то, что в родословной Спасителя не указывается ни одной святой женщины, а упоминаются только такие из них, которых порицает Священное Писание, чтобы показать, что Пришедший ради грешников, происходя от грешников, изгладил грехи всех. Поэтому и в следующих стихах указывается на моавитянку Руфь и Вирсавию (Bethsabee), жену Урии.
5Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
6Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
7Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
8Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
В четвертой книге Царств мы читаем, что от Иорама родился Охозия, по смерти которого Иозабет, дочь царя Иорама, сестра Охозии, похитила Иоаса, сына брата своего, и спасла его от убийства, которое было подготовлено Гофолией (Athalia или: Atholia). Ему [Иоасу] наследовал царство сын его Амассия, после которого царствовал сын его Азария, называющийся также Озия [или: Охозия], преемником которого был сын его Иоафам. Итак, ты видишь, что согласно с несомненным свидетельством о прошедших событиях в середине было еще три царя, которых этот евангелист пропустил, потому что Иорам родил не Озию, а Охозию, а также и остальных, которых мы перечислили. Произошло это несомненно потому, что евангелист имел в виду представить в разных отрезках времени три раза по четырнадцать родов, а к роду Иорама приметался род нечестивейшей Иезавели; поэтому род ее забывается до третьего поколения, чтобы не быть включенным в ряд участвующих в священном рождестве.
9Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
10Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
11Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
12По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;

Если бы мы захотели поставить Иехонию в конце предыдущих четырнадцати родов, то в следующих четырнадцати будет не четырнадцать, а тринадцать родов. Итак, будем теперь знать, что Иехония был прежде Иоакима и что этот последний был сыном, а не отцом [первого]; имя первого из них пишется через буквы: с и т, а второго — через ch и n;, и что вследствие ошибки писцов и отдаленности от нас времени их у греков и латинян произошло смешение [этих имен].

13Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
14Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
15Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
16Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

По поводу этого места император Юлиан поставил нам на вид разногласие евангелистов, — именно: почему евангелист Матфей назвал Иосифа сыном Иакова, а Лука [евангелист] назвал его сыном Илия (Heli); он не понимал, что по обычаю, описанному в Писаниях (non intelligens consuetudinem Scripturarum), один был отцом ему по природе, а другой — по благодати. В самом деле, ведь мы знаем заповедь, данную от Моисея по повелению Божию, о том, чтобы, если брат или родственник умрет бездетным, то другой брат или родственник должен взять его жену для восстановления семени брата или родственника своего. Об этом более подробно рассуждали Африкан, составитель летописей, и Евсевий Кесарийский в книгах: diafwniaj euaggeliwn.

Слыша слово мужа, ты не подумай вдруг о браке, но припомни обыкновение Писания называть женихов мужьями, а невест — женами.

17Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
Пересчитай от Иехонии до Иосифа и найдешь тринадцать рождений. Таким образом четырнадцатым рождением представляется рождение Иисуса Христа.
18Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.
Прилежный читатель станет допытываться и скажет: "Так как Иосиф не был отцом, то какое отношение к Господу имеет порядок родов, доведенный до Иосифа?" Такому мы прежде всего ответим, что обычаю Писаний не свойственно, чтобы в родословие вводился ряд женщин. Затем, Иосиф и Мария были от одного колена, поэтому согласно предписанию закона он должен был принять ее как близкую родственницу и быть записанным вместе с ней в Вифлееме, потому что они были происходящими из одного и того же колена. Почему Он зачинается не просто от Девы, но от обрученной мужу? Во-первых, чтобы показать происхождение Марии через родословие Иосифа; во-вторых, чтобы Она не была побита камнями как будто прелюбодейка; в-третьих, чтобы во время бегства в Египет она могла иметь защиту в лице [мнимого] супруга. Мученик Игнатий указывает еще и четвертую причину, по которой Он зачат был от обрученной; это для того, говорит он, чтобы рождение Его было сокрыто от дьявола, чтобы дьявол считал Его родившимся от замужней жены, а не от Девы. Только Иосифом, а не другим кем-либо она найдена была имеющей во чреве; он, конечно, по праву законного супруга, знал все, что касается его будущей жены. Когда же говорится: Прежде чем они сошлись, то из этого не следует, что они сошлись потом: Священное писание показывает здесь на то, чего не было.
19Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.

Если тот, кто вступает в связь с блудницей, становится с ней одним телом и если в законе предписано, чтобы не только виновные [во грехе], но и соучастники в совершении его были ответственны за преступление, то каким образом Иосиф, скрывая [или намереваясь скрыть преступление жены, называется в Писании праведным? Это — свидетельство в пользу Марии, потому что Иосиф, зная ее непорочную чистоту и удивляясь происшедшему, покрыл молчанием то, тайны чего он не постигал.

20Но когда он помыслил это, - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;
Уже и выше мы сказали, что обрученные (sponsae - невесты) называются женами, о чем более подробно учит книга против Гельвидия. А то, что во сне ему говорит ангел с выражением нежной ласки, было для того, чтобы оправдать основательность его скромного молчания. Вместе с тем необходимо заметить, что Иосиф называется сыном Давида, чтобы показать, что и Мария также происходит от рода Давидова.
21родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Слово "Иисус" на еврейском языке значит Спаситель. Таким образом евангелист обозначает происхождение1 имени Его, когда говорит: И наречешь Ему имя... и т. д.

Примечания

  • 1 У пер.: словопроизводство – ред.
22А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:
23се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.

Вместо сказанного у евангелиста Матфея: "Будет иметь во чреве", у пророка написано: "Во чреве приимет". Это потому, что пророк, предсказывая будущее, обозначает то, что должно быть, и пишет: приимет, а евангелист, передающий повествование о происшедшем, заменил: "приимет" словом: "будет иметь". В самом деле, тот, кто имеет, никоим образом не может принять [уже имеющееся]. Здесь то же, что мы видим и в псалмах: "Ты восшел на высоту, пленил плен, принял дары для человеков". Приводя это свидетельство, апостол не сказал: принял, но: дал, потому что там показано будущее, — что Он примет, а здесь идет повествование о том, что Он принятое дал.

24Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
25и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.

На основании этого места некоторые проводят нечестивейшую мысль, что Мария имела и других детей, потому что будто бы Он не назывался бы первородным, если бы не имел братьев [или: первородным называется только тот, кто имеет братьев]. Но (cun) Священное Писание имеет обыкновение называть первородным не того, после которого были другие братья, а того, кто родился первым. Читай вышеназванную книгу против Гельвидия.

Источник

Толкование на Евангелие от Матфея.

* * *

Теперь должно разсмотреть то, в каком смысле Писание говорит: возстав же Иосиф от сна, сотвори якоже повеле ему ангел Господень, и прият жену свою, и не знаяше ея дондеже роди сына и нарече имя ему Иисус. Здесь противник наш сначала изнемогает над излишним трудом доказать, что слово познание должно относить скорее к совокуплению, чем к знанию, как будто бы кто-нибудь отрицал это и как будто бы какой-либо умный человек когда-нибудь мог подозревать те нелепости, какие он опровергает. Потом он хочет доказать, что наречие дондеже (donec) или до (usque) обозначает известное время, по исполнении которого должно случиться то, чего до того времени, которое назначено, не было, как в настоящем месте: и не знаяше ея дондеже роди сына. Очевидно, говорит, что она была познана после рождения, каковое познание только рождением сына отлагалось на время. И для доказательства этого собирает весьма много примеров из Писаний, по подобию андабатов, размахивая мечём в темноте1 и сотрясая звук гортани для поражения членов своего только тела.

На это мы кратко отвечаем, что выражения: знаяше и дондежев св. Писании употребляются в двояком смысле. Он сам доказал, что написанное знаяше должно относить к совокуплению, хотя никто однакоже не сомневается, что часто оно относится и к знанию, как в оном месте: «остался отрок Иисус в Иерусалиме и не знали (non cognoverunt) родители его»2. Теперь нужно разъяснить последнее выражение, чтобы как там он последовал употреблению св. Писания, так и в дондеже был опровергнут авторитетом того же Писания. Оно часто (как он сам доказал) обозначает этою частицею известное время в его заключении, но часто и неопределённое, каково напр. тο, о котором Бог говорит у пророка к кому-то: «Я есмь, Я есмь и пока не состареетесь Я есмь» (Ис. 43; Иер. 7)3. Неужели после того как они состареются, Бог перестанет существовать? И Спаситель в Евангелии говорит апостолам: се аз с вами есмь во вся дни до скончания века (20 уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.Мф. 28:20). Итак по окончании века Господь отступит от учеников своих и тогда, когда они на двенадцати престолах будут судить двенадцать колен израильских (28 Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, - в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.Мф. 19:28), они не будут иметь обещанного общения с Господом? И апостол Павел, пиша к коринфянам, говорит: начаток Христос, потом же Христу веровавший в пришествии Его. Таже кончина, егда предаст царство Богу и Отцу: егда испразднит всяко начальство и всяку власть и силу. Подобает бо Ему царствовати, дондеже положит вся враги под ногами своима. Вся бо покори под нозе Его (1 Кор. 13:23-26). Будь это сказано о человеке, не отрицаем; но в отношении к Тому, Который потерпел крест, Который затем назначается сидеть одесную, что значит сказанное: подобает Ему царствовати, дондеже положит вся враги под ногама своима? Неужели Господь имеет царствовать лишь столько времени, пока враги Его не будут под ногами Его? И Давид в четвертом псалме степеней говорит: яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны (3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;Пс. 122:3). Итак пророк будет иметь очи ко Господу до тех пор, пока не испросит милости, и испросивши милость, обратит на землю? А он в другом месте говорит: очи мои исчезосте во спасение твое и в слово правды твоея (123 Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.Пс. 118:123). Я мог собрать безчисленное множество примеров на это и облаком свидетельств покрыть всю дерзость противника; но немногое лишь прибавлю, чтобы подобные этим доказательства нашел себе сам читатель.

Слово Божие говорит в книге Бытия: и вдаша Иакову боги чуждыя, иже бяху в руках их, и усерязи, яже в ушесех их: и скры я Иаков под теревинфом, иже в Сикимех: и погуби я до днешняго дне (4 И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.]Быт. 35:4 и след.). Также в конце Второзакония: «и погребен был Моисей раб Господа в земле Моав по слову Господа, и погребли его в Гефе близ дома Фегор, и не знает никто могилы его даже до дне сего» (6 и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня.Втор. 34:6 по LXX). Конечно сегодняшним днём должно считать день того времени, в которое написана самая история, Моисея ли захочешь назвать автором Пятокнижия, или Ездру, возстановителя этого произведения — не противоречу. Вопрос теперь в том, можно ли относить сказанное: даже до дне сего к тому времени, когда были изданы или написаны книги. Он должен доказывать, что после дня того, когда книги прожили уже столько лет до нашего времени, и идолы скрытые под теревинфом найдены и гробница Моисея отыскана, так как он изо всех сил утверждает, что после дондеже и до начинает исполняться то, чего не было до тех пор, пока не исполнился срок указанный до и дондеже. Пусть же лучше заметит он особенность свящ. Писания и с нами признает, в чём колебался, что то, в чём могло быть сомнение, если бы не было написано, в Писании определяется, а прочее предоставляется нашему разумению. Ибо если ещё в древнее время, при жизни тех, кои видели Моисея, могила его могла быть неизвестна, то тем более по прошествии стольких веков. Применительно к этому и сказанное об Иосифе объясняется так, что евангелист указал на то, из-за чего мог произойти соблазн, — что она не была познана мужем своим до рождения, указал, чтобы мы тем более признавали, что она не была познана после рождения, от какового познания воздержался (Иосиф) и тогда, когда ещё мог сомневаться относительно видения.

В довершение спрашиваю, почему Иосиф воздержался до дня рождения? Он конечно ответит, что потому, что и слышал слова ангела: рождшееся бо в ней от Духа есть Свята. К этому мы присовокупим, что верно слышал и эти слова: Иосифе, сыне Давидов, не убойся прияти Мариам жены твоея (20 Но когда он помыслил это, - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;Мф. 1:20). Ему запрещено было отпускать, считать прелюбодейцею жену свою. И неужели он отделился от сожительства с супругою, когда о том именно в особенности он и получил наставление, чтобы не отделяться? Дерзал ли, говорит он, муж праведный, зная, что во чреве Сын Божий, помышлять о совокуплении с женою? Хорошо. Итак тот, который поверил только откровению во сне, чтобы не сметь касаться жены, мог ли он касаться её после того как узнал от пастырей, что ангел Господень сошел с небес и сказал им: не бойтеся, се бо благовествую вам радость велию, яже будет всем людем, яко родися вам днесь Спас, иже есть Христос Господь, во граде Давидове (10 И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:Лк. 2:10 и след.); и что с ним (ангелом) небесное воинство славословило: слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение; тот, который видел Симеона праведного, проповедывавшего, держа в объятиях младенца: ныне отпущаеши раба твоего, Владыко, по глаголу твоему с миром, яко видесте очи мои спасение твое (27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,Лк. 2:27); тот, который видел Анну пророчицу, волхвов, звезду, Ирода, ангелов; тот, говорю, который знал столько чудес, неужели дерзал касаться храма Божия, престола Духа Святого, матери Господа своего? И конечно Мария соблюдаше вся глаголы сия, слагая в сердцы своем (51 И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.Лк. 2:51). И не оспаривай безстыдно, что Иосиф не знал этого: «и были, говорит Лука, отец его и матерь чудящася о глаголемых о нем (33 Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.Лк. 2:33). Хотя ты с удивительным безстыдством споришь, что это в греческих кодексах искажено, но это не только все почти греческие издатели оставили в своих книгах, но и некоторые из латинян приняли так, как читается в греческих. И нет нужды разсуждать теперь о различии в экземплярах, когда весь ветхий и новый завет Писания оттуда переведен на латинский, и полагать надобно, в источнике течёт более чистая вода, чем в водопроводе.

«Таков, говоришь ты, у меня вздор: и доводы излишнии и разсуждение более пытливое, чем истинное. Неужели не могло Писание сказать: «и принял жену свою и не приложи к тому познати ю (26 Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.Быт. 38:26), как сказано о Фамари и Иуде? Или недоставало у Матфея слов, которыми бы он мог высказать то, что хотел дать понять? Не знаяше ея, сказал он, дондеже роди сына. Итак после рождения познал её, познание которой отлагал до рождения».

Если ты так упрям, то теперь уже ты будешь опровергнут твоею собственною мыслию. Не хочу, чтобы ты оставлял мне какое-либо время между рождением и совокуплением. Не хочу, чтобы ты говорил: жена, аще зачнет и родит мужеск пол, нечиста будет седмь дней: по днем разлучения скверны ея нечистота будет. И в день осьмый да обрежет плоть конечную его. И сидении будет тридесять и три дни в крови нечистей своей: всякой вещи святей да не прикоснется (2 скажи сынам Израилевым: если женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; как во дни страдания ее очищением, она будет нечиста;Лев. 12:2, 3) и прочее. Пусть тотчас набрасывается на неё Иосиф, пусть тотчас услышит чрез Иеремию: кони женонеистовни сотворишася, кийждо к жене искренняго своего ржаше (9 Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?Иер. 5:9). Иначе каким образом может стоять: не знаяше ее дондеже роди сына, если он ожидает времени после очищения, если удовлетворение похоти, отлагавшееся столько времени, снова отсрочивается на сорок дней? Пусть очерняется кровью родильница, плачущего младенца пусть нянчат повивальные бабки: изможденную жену пусть держит муж. Так пусть они ведут брачную жизнь, чтобы евангелист не оказался лживым. Но да не будет, чтобы можно было помыслить это о матери Спасителя и муже праведном. Не хлопочет там никакая повивальная бабка, не суетятся никакие женщины. Сама она пеленает младенца, сама она была и матерью и повивальною бабкою. И положи его, говорит, в яслех, зане не бе им места во обители (7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.Лк. 2:7). Эта мысль и опровергает бредни апокрифов4, так как Мария сама пеленает младенца, и не допускает исполниться похоти Елвидия, так как в гостиннице не было места для брака.

Примечания

Источник

Книга против Елвидия