Толкование на Левит, Глава 11, Мефодий Патарский священномученик

Синодальный перевод
Мефодий Патарский священномученик
1И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:
2скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле:
3всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;
Поскольку таково положение (дел), необходимо (следует), что и эта заповедь о пище есть тень будущих благ (1 Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними.Евр. 10:1), которые открыты и выяснены Евангелием (14 Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом.2 Кор. 3:14); (следует) не столько иметь попечение о пище и о (животных), имеющих раздвоенные копыта, сколько о правде и о духовной пище и о богоугодных делах*. Что (обозначает) раздвоение копыт? Что такое пережевывание жвачки? Что там раздвоенные копыта, то здесь деятельная и благоразумная жизнь. А что в том случае есть отрыгание пищи, то здесь разумное понимание Писания; (это необходимо для того), чтобы не потерпеть нам вреда, если примем только простой смысл Писания. *«о богоугодных делах» – БО 437 переводит: Handlungen der Menschenliebe.
4только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
5и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
6и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
7и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас;
8мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
9Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте;
10а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас;
11они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;
12все животные, у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.
13Из птиц же гнушайтесь сих [не должно их есть, скверны они]: орла, грифа и морского орла,
14коршуна и сокола с породою его,
15всякого ворона с породою его,
16страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,
17филина, рыболова и ибиса,
18лебедя, пеликана и сипа,
19цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
20Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырех ногах, скверны для нас;
21из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;
22сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.
23Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;
24от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;
25и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.
26Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист [до вечера].
27Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;
28кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.
29Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,
30анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, -
31сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.
32И всё, на что упадет которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
33если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый [сосуд] разбейте.
34Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда, нечиста будет [для вас], и всякое питье, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.
35Всё, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;
36только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист.
37И если что-нибудь от трупа их упадет на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;
38если же тогда, как вода налита на семя, упадет на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.
39И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
40и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.
41Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;
42всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;
43не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя чрез них нечистыми, чтоб быть чрез них нечистыми,
44ибо Я - Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я [Господь, Бог ваш] свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,
45ибо Я - Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.
46Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
47чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.