3-я книга Маккавейская, Глава 6, Стих 24

Автор неизвестен, 164 г. до Р. X. - 2 г. по Р.Х., Египет

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Тех, которые издревле превосходили все народы преданностью нам во всем и часто терпели самые тяжкие угнетения от людей, кто подверг столь незаслуженному позору?
Церковнославянский перевод
кто2 си1хъ, и5же и3з8 начaла благопріsтствомъ къ нaмъ по всемY превосхо1дzтъ всёхъ kзы1кwвъ и3 ѕлёйшыz мно1жицею t человBкъ под8sша бэды6, си1це беззако1нными њбложи2 ќзами;
Церковнославянский перевод (транслит)
кто сих, иже из начала благоприятством к нам по всему превосходят всех языков и злейшия множицею от человек подъяша беды, сице беззаконными обложи узами?
Ελληνική (Септуагинта)
παραβασιλεύετε καὶ τυράννους ὑπερβεβήκατε ὠμότητι καὶ ἐμὲ αὐτὸν τὸν ὑμῶν εὐεργέτην ἐπιχειρεῖτε τῆς ἀρχῆς ἤδη καὶ τοῦ πνεύματος μεθιστᾶν, λάθρα μηχανώμενοι τὰ μὴ συμ‘φεροντα τῇ βασιλείᾳ.