2-я книга Паралипоменон, Глава 3, Стих 2

Автор Ездра (некоторыми ставится под сомнение), 515-400 гг. до Р.Х., Пелестина

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего.
Церковнославянский перевод
начa же созидaти въ мцcъ вторы1й лёта четве1ртагw цaрства своегw2.
Церковнославянский перевод (транслит)
нача же созидати в месяц вторый лета четвертаго царства своего.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Соломон начал строительство во второй месяц четвертого года своего царствования.
Український переклад І. Огієнка
І зачав він будувати другого місяця, другого дня, четвертого року свого царювання.
English version New King James Version
And he began to build on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
Latina Vulgata
Coepit autem aedificare mense secundo, anno quarto regni sui.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἤρξατο οἰκοδομῆσαι ἐν τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיָּחֶל לִבְנוֹת בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשֵּׁנִי בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְמַלְכוּתוֹ׃ ‬