1-ое послание к коринфянам ап. Павла, Глава 11, Стих 17

Автор Апостол Павел, 54 - 57 гг., Ефес

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Но, предлагая сие, не хвалю вас, что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.
Церковнославянский перевод
Сіе1 же завэщавaz не хвалю2, ћкw не на лyчшее, но на хyждшее сбирaетесz.
Церковнославянский перевод (транслит)
Сие же завещавая не хвалю, яко не на лучшее, но на хуждшее сбираетеся.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Но, давая предписание, я за то не хвалю, что собираетесь вы не на лучшее, а на худшее.
Український переклад І. Огієнка
Пропонуючи це вам, я не хвалю, що збираєтесь ви не на ліпше, а на гірше.
English version New King James Version
Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
Latina Vulgata
Hoc autem praecipio: non laudans quod non in melius, sed in deterius convenitis.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Это же приказывающий не хвалю что не в лучше но в худшее сходитесь.
Ελληνική (Textus Receptus)
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.